Invocation of Agni as the immortal messenger who establishes and perfects the sacrifice
श्रुधि श्रुत्कर्ण वह्निभिर्देवैरग्ने सयावभिः आ सीदतु बर्हिषि मित्रो अर्यमा प्रातर्यावभिरध्वरे
śrudhi śrutkarṇa vahnibhirdevairagne sayāvabhiḥ ā sīdatu barhiṣi mitro aryamā prātaryāvabhiradhvare
śrudhi2 śrutkarṇa3 vahnibhir2 devair2 agne2 sayāvabhiḥ2 ā2 sīdatu2 barhiṣi2 mitro2 aryamā2 prātaryāvabhir2 adhvare2
اسمعْ، يا ذا الأذن المُصغية؛ مع الحَمَلة (vahni)، مع الآلهة، يا إغني، مع رفاقك. فليجلس مِترا وأريامَن على البَرهيس، مع القادمين صباحًا (prātaryāva)، في الأدهفارا.
śrudhi | śrut-karṇa | vahnibhiḥ | devaiḥ | agne | sa-yāvabhiḥ | ā | sīdatu | barhiṣi | mitraḥ | aryamā | prātaryāvabhiḥ | adhvare
Agneya (generic) Sāman; specific tune not stated in input
{ "prastava": "(stobha prelude)", "udgitha": "śrudhi śrutkarṇa vahnibhir devair agne sayāvabhiḥ", "pratihara": "ā sīdatu barhiṣi", "upadrava": "mitro aryamā prātaryāvabhiḥ", "nidhana": "adhvare", "structure_notes": "Nidhana ‘adhvare’ functions as a ritual stamp; can be held briefly to ‘seat’ the intention.", "singer_assignments": "Prastotṛ prelude; Udgātṛ main call; Pratihartṛ gives the seating-response; Udgātṛ continues with Āditya invitation; all conclude on ‘adhvare’." }
{ "gloss_summary": "vahnibhiḥ: yajña-bearers/agents who convey offerings (priests or carriers); ‘sit on barhis’ is formal invitation (āsana) to deities; prātaryāvabhiḥ marks the morning-coming company of the rite (prātaḥ-savana).", "ritual_interpretation": "A seating-invitation mantra: deities are called to attend and to take their place on the sacrificial grass in the morning Soma context.", "theological_insight": "Divine presence is invited through attentive hearing and hospitality; Ādityas embody social-ethical order entering the rite as a stabilizing power.", "etymology_highlights": "śrut-karṇa = ‘one whose ears hear’; vahní from √vah (to carry); aryaman linked to noble companionship/hospitality; adhvara often glossed as orderly, non-injurious sacrifice." }