Previous Mantra
Next Mantra

Sama Veda — Pūrvārcika, Mantra 4

Agni as the invited sacrificial guest who manifests among men with the gods and removes obstacles to the rite

Devata: Agni

अग्निर्वृत्राणि जङ्घनद्द्रविणस्युर्विपन्यया समिद्धः शुक्र आहुतः

agnirvṛtrāṇi jaṅghanaddraviṇasyurvipanyayā samiddhaḥ śukra āhutaḥ

agnír1 vṛtrā́ṇi2 jaṅghanad3 draviṇasyúr2 vipányayā2 samíddhaḥ2 śúkraḥ1 ā́hutaḥ2

أَغْنِي، الراغبُ في دَرَفِنَة (الثروة)، قد حطَّمَ فِرْتْرَا؛ مُتَّقِدٌ بالتسبيح، لامعٌ، ومُغَذّى بالآهوتي (القرابين).

agniḥ | vṛtrāṇi | jaṅghanat | draviṇa-syuḥ | vipanyayā | samiddhaḥ | śukraḥ | āhutaḥ

अग्निःAgni (fire-god)
अग्निः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअग्नि- (प्रातिपदिक)
वृत्राणिVṛtras; obstructing foes
वृत्राणि:
कर्म
TypeNoun
Rootवृत्र- (प्रातिपदिक)
जङ्घनत्struck down; smote
जङ्घनत्:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootजङ्घन्/जघन् (धातु; पुनःपुनः-गमन/आक्रमण/हननार्थकः; वैदिक)
द्रविणस्युःwealth-seeker; giver/seeker of riches
द्रविणस्युः:
कर्तृ (अग्नेः विशेषणरूपेण)
TypeNoun
Rootद्रविणस्यु- (प्रातिपदिक)
विपन्ययाwith wondrous praise/admiration
विपन्यया:
करण
TypeNoun (instrumental abstract/quality)
Rootविपन्य- (प्रातिपदिक)
समिद्धःkindled; fully lit
समिद्धः:
कर्तृ (अग्नेः विशेषणम्)
TypeAdjective (past participle)
Rootसम्-इध् (धातु) → समिद्ध (कृदन्त, भूतकृत्/क्त)
शुक्रःbright; radiant
शुक्रः:
कर्तृ (अग्नेः विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootशुक्र- (प्रातिपदिक)
आहुतःinvoked; offered oblations to
आहुतः:
कर्तृ (अग्नेः विशेषणम्)
TypeAdjective (past participle)
Rootआ-हु (धातु) → आहुत (कृदन्त, भूतकृत्/क्त)

{ "prastava": "Brief stobha ignition preparing a ‘striking’ udgītha.", "udgitha": "agnir vṛtrāṇi jaṅghanat (core victory statement)", "pratihara": "draviṇasyur vipanyayā (links victory to prosperity and praise)", "upadrava": "samiddhaḥ śukra āhutaḥ (kindling/brightness/feeding—stabilizing after action)", "nidhana": "Collective cadence sealing cleared space.", "structure_notes": "The mantra’s three semantic movements (victory → motive/praise → state of kindling) fit neatly into the five-part sāman architecture.", "singer_assignments": "Udgātṛ leads the victory line; Pratihartṛ answers with the causal phrase; all join the final stabilizing cadence." }

{ "gloss_summary": "Sāyaṇa interprets vṛtrāṇi as obstructive agencies that impede the sacrifice and its fruit; jaṅghanat as repeatedly crushing those impediments. draviṇasyuḥ is explained with reference to seeking/bringing draviṇa (wealth/means), and vipanyayā as praise/adoration that kindles Agni; samiddhaḥ, śukraḥ, āhutaḥ describe Agni’s enkindled, bright, oblation-fed state.", "ritual_interpretation": "A mantra of vighna-nāśa: clearing obstacles to ensure the yajña proceeds and yields draviṇa (ritual prosperity).", "theological_insight": "Agni’s brightness is not inherent alone but ritually co-produced: praise and offering kindle him, and the kindled Agni in turn breaks obstruction—reciprocity of yajña.", "etymology_highlights": "jaṅghanat (intensive/repetitive action); vipanyayā from √van/√pan nuances of praise; āhuta from ā-√hu (to offer)." }