Sukta 8.92
अपादु शिप्र्यन्धसः सुदक्षस्य प्रहोषिणः । इन्दोरिन्द्रो यवाशिरः ॥
ápādu śiprī́ ándhasaḥ su-dákṣasya pra-hóṣiṇaḥ | índor índro yávā-śiraḥ ||
فليشربْ إندرا، ذو الفكّ القويّ، عصارةَ السُّوما—المتقنَ الغزيرَ العصر—إندرا الإندو، الذي رأسُه ممزوجٌ بالشعير؛ ولتُؤخَذْ تلك اللذّةُ إلى قوّته من أجل ظفرِنا.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.