Sukta 8.9
यद्वां कक्षीवाँ उत यद्व्यश्व ऋषिर्यद्वां दीर्घतमा जुहाव । पृथी यद्वां वैन्यः सादनेष्वेवेदतो अश्विना चेतयेथाम् ॥
yád vāṃ kakṣī́vāṃ uta yád vyàśva ṛ́ṣir yád vāṃ dīrghátamā juhā́va | pṛthī́ yád vāṃ vainyáḥ sā́daneṣv evéd áto aśvinā cetayethām ||
لأنّ كَكْشِيفان قد دعاكما، ولأنّ الرائي ڤيَشْڤا قد دعاكما، ولأنّ دِيرْغَتَمَس قد ابتهل إليكما، ولأنّ پْرِثِي ڤَيْنْيَ كذلك (دعاكما) في مقاعد السُّكنى—فلهذا، يا أشفين، انتبها لنا وكونا مُصغِيَيْن حتى الآن.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.