Sukta 8.21
मा ते गोदत्र निरराम राधस इन्द्र मा ते गृहामहि । दृळ्हा चिदर्यः प्र मृशाभ्या भर न ते दामान आदभे ॥
mā́ te godatra nír arāma rā́dhasa índra mā́ te gṛhāmahi | dṛḷhā́ cid aryáḥ prá mṛśābhyā́ bhara ná te dā́māna ādábhē ||
يا إندرا، يا واهبَ أبقارِ النور، لا تُقصِنا عن غِناك، ولا تقطعنا عنك. وإن كانت القوّةُ المعاديةُ صُلبةَ العزم، فاعبُرْ بنا بوقاياتِك المتقدّمةِ الممدودة؛ ولا تدَعْ أحدًا يمدّ يدًا إلى سننِك وأوامرِك التي تُوثِق وتُقيم.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.