
Sukta 6.72
Bharadvāja Bārhaspatya (traditional for Mandala 6); hymn to Indra-Soma
Indra and Soma (dual)
Triṣṭubh (probable; typical for heroic Indra hymns and cadence here)
يمدح هذا النشيد التريشتوبي الموجز القوتين المزدوجتين، إندرا وسوما، بوصفهما صانعين أزليين يكشفان الشمس ويقهران الظلمة الباطنة والظاهرة. ويستحضر فعلهما البطولي في قتل ڤرترا وإطلاق المياه، وتوسيع الأنهار والبحار. ثم يحوّل النشيد ذلك الظفر الكوني إلى نعمة بشرية—فيهب قوة إنقاذ، وبأسًا رجوليًا، وقدرةً تُكسب الناس النصر في القتال.
Mantra 1
इन्द्रासोमा महि तद्वां महित्वं युवं महानि प्रथमानि चक्रथुः । युवं सूर्यं विविदथुर्युवं स्वर्विश्वा तमांस्यहतं निदश्च ॥
يا إندرا وسوما، عظيمٌ ذلك العِظَمُ لكما: أنتما صغتما الأعمالَ الجبّارةَ الأولى. أنتما اكتشفتما سُوريا و«سْوَر»؛ وأنتمَا حطّمتما كلَّ الظلماتِ والصيحةَ المعاديةَ في داخلنا.
Mantra 2
इन्द्रासोमा वासयथ उषासमुत्सूर्यं नयथो ज्योतिषा सह । उप द्यां स्कम्भथुः स्कम्भनेनाप्रथतं पृथिवीं मातरं वि ॥
يا إندرا وسوما، أنتما تُشعّان الأُوشاس (الفجر) وتُخرجان الشمس بقوة النور. وبقوة الإسناد تُقيمَان السماء؛ وتُوسِّعان الأرضَ الأمَّ في سعتها.
Mantra 3
इन्द्रासोमावहिमपः परिष्ठां हथो वृत्रमनु वां द्यौरमन्यत । प्रार्णांस्यैरयतं नदीनामा समुद्राणि पप्रथुः पुरूणि ॥
يا إندرا وسوما، أنتما ضربتما الحيّة التي كانت تحبس المياه في حِصار؛ والسماءُ نفسها أقرت فعلَكما. أنتما أطلقتما سيول الأنهار إلى الجريان؛ وجعلتما بحارًا كثيرة تتسع وتمتلئ.
Mantra 4
इन्द्रासोमा पक्वमामास्वन्तर्नि गवामिद्दधथुर्वक्षणासु । जगृभथुरनपिनद्धमासु रुशच्चित्रासु जगतीष्वन्तः ॥
يا إندرا وسوما، في غير الناضج تُثبتان النضج؛ وتضعان الأشعةَ (الأبقار) في حظائرها. وتقبضان على ما لم يُوثَق، متلألئين في العوالم المتحركة الكثيرة الألوان، في باطنها.
Mantra 5
इन्द्रासोमा युवमङ्ग तरुत्रमपत्यसाचं श्रुत्यं रराथे । युवं शुष्मं नर्यं चर्षणिभ्यः सं विव्यथुः पृतनाषाहमुग्रा ॥
يا إندرا وسوما، إنكما حقًّا منحتما قوّةَ النجدة، الظافرةَ بالنسل، الجديرةَ بأن تُسمَع. وإنكما جمعتما وبسطتما للشعوب بأسًا رجوليًّا، وقوّةً قاهرةً للمعارك—أيّها الجبّاران.
They are praised as a paired power: Indra as the decisive warrior who breaks obstruction, and Soma as the sacred energizing force that strengthens gods and inspires clarity.
On the surface it recalls the myth of defeating Vṛtra who held back the waters; symbolically it means removing blockages so life, prosperity, and inner energy can flow again.
It presents Indra–Soma as revealers of light and higher radiance—dispelling darkness in the world and within the person, which supports courage, order, and right action.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.