Rig Veda Sukta 41
Mandala 10Sukta 413 Mantras

Sukta 41

Sukta 10.41

Devata

Uṣas (Dawn) (with chariot imagery possibly linked to a divine vehicle; devata explicitly uṣasaḥ in the verse)

يستدعي هذا النشيد الوجيز الحركة الإلهية عند الفجر: مجيء أُشَس المتألّقة بعربتها الرمزية، واقتراب الأشفين السريع إلى عصارات السُّوما الصباحية. ويصوّر الفجر عتبةً طقسيةً يلتقي عندها القول المُلهَم، والقربان المنظَّم، ووصول الآلهة؛ سائلًا الآلهة أن يوقظوا الشعيرة ويمنحوها القوة، وكذلك مُنشديها.

Mantras

Mantra 1

समानमु त्यं पुरुहूतमुक्थ्यं रथं त्रिचक्रं सवना गनिग्मतम् । परिज्मानं विदथ्यं सुवृक्तिभिर्वयं व्युष्टा उषसो हवामहे ॥

تلك العربةُ ذاتُها—المُستدعَاةُ كثيرًا، الجديرةُ بالترنيم—ذاتُ العجلاتِ الثلاث، المتوجِّهةُ إلى عَصْرِ السُّوما، قد أتت. تدورُ مُحيطةً، صالحةً للمجلس، وبألفاظٍ محبوكةٍ حسنًا ندعو، عند انبثاقِ الفجر، أُوشَسَات (Uṣas، فجرات) من أجلِ اليقظة.

Mantra 2

प्रातर्युजं नासत्याधि तिष्ठथः प्रातर्यावाणं मधुवाहनं रथम् । विशो येन गच्छथो यज्वरीर्नरा कीरेश्चिद्यज्ञं होतृमन्तमश्विना ॥

يا ناساتْيَا (Nāsatyā)، عند الفجرِ تعتلِيانِ النِّيرَ المُهَيَّأَ للوصلِ الباكر؛ وعند الفجرِ تعتلِيانِ العربةَ الحاملةَ للعسل، الآتيةَ مع الفجر. بها تجولانِ بينَ الشعوبِ وبينَ المُقَدِّمينَ المتّقدينَ، أيها القويّان؛ وحتى للمُنشدِ تجعلونَ اليَجْنَا (yajña) غنيًّا بقوّةِ الكلمةِ الداعية، يا أشفين (Aśvins).

Mantra 3

अध्वर्युं वा मधुपाणिं सुहस्त्यमग्निधं वा धृतदक्षं दमूनसम् । विप्रस्य वा यत्सवनानि गच्छथोऽत आ यातं मधुपेयमश्विना ॥

سواءٌ كان (الأدهفريو) Adhvaryu ذا العسل في يديه، الماهرَ القبضة، أو كان (الأغنيده) Agnīdh ثابتَ الكفاية، راسخَ المقام—فمتى ما قصدتما عصاراتِ السَّوما لدى الرائي الملهم، فهَلُمّا إلى هنا، يا أشفينَين Aśvins، لتشربا العسلَ، لذّةَ القُربان.

Frequently Asked Questions

It touches both. The first verse explicitly calls the Dawns (Uṣasaḥ), while the next two verses directly invoke the Aśvins to arrive at dawn for the Soma-pressings.

It is a poetic way to say the Aśvins bring sweetness, delight, and quick help at dawn—especially the joy and potency of Soma offered in the morning rite.

They are key Vedic ritual priests. Naming them ties the prayer to the actual sacrificial setting, emphasizing that the gods should come whenever the pressings and offerings are properly underway.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App