
Sukta 10.157
Indra with the Viśve Devāḥ (All Gods)
يستدعي هذا النشيد القصير إندرا مع الفيشفي ديفاه (جميع الآلهة) لكي «يُقيم العوالم على نظامها القويم»، مُرسِّخًا الانسجام عبر مستويات الوجود وحياة البشر. ويسأل أن يكون إندرا، مصحوبًا بالآديتيّات والماروت، حاميًا لحيويتنا المتجسِّدة، ويبلغ ذروته في انعطافٍ إلى الداخل لأغنية الشعاع المقدّسة (أركا) التي تُعيد السْفَدْها—ناموس المرء الفطري وقوّته المُعيلة.
Mantra 1
इमा नु कं भुवना सीषधामेन्द्रश्च विश्वे च देवाः ॥
فالآن لِيُقِمْ إندرا وجميعُ الآلهةِ هذه العوالمَ في نظامٍ قويمٍ لنا—مُثبِّتينَ مراتبَ كيانِنا في انسجام.
Mantra 2
यज्ञं च नस्तन्वं च प्रजां चादित्यैरिन्द्रः सह चीकॢपाति ॥
إندرا، مع الآدِتْيَات (Ādityas)، يُشكِّل لنا اليَجْنَة (yajña) والجسدَ والنسلَ—ويُقوِّم أدواتِنا الظاهرةَ والباطنةَ إلى كمالٍ مملوءٍ بالشريعة الكونية (ṛta).
Mantra 3
आदित्यैरिन्द्रः सगणो मरुद्भिरस्माकं भूत्वविता तनूनाम् ॥
لِيَكُنْ إِندْرَا، مَعَ الآدِيتْيَا رِفَاقًا لَهُ وَمَعَ الْمَارُوت، حَامِيَنَا—حَارِسَ أَجْسَادِنَا وَقُوَانَا الْقَوِيمَةِ فِيهَا.
Mantra 4
हत्वाय देवा असुरान्यदायन्देवा देवत्वमभिरक्षमाणाः ॥
حِينَ انْطَلَقَتِ الآلِهَةُ لِقَتْلِ الأَسُورَا، مَضَتِ الآلِهَةُ وَهِيَ تَحْرُسُ وَتَصُونُ أُلُوهِيَّتَهَا—مُبْقِيَةً شَرِيعَةَ نُورِ كَيْنُونَتِهَا الإِلَهِيَّةِ سَلِيمَةً.
Mantra 5
प्रत्यञ्चमर्कमनयञ्छचीभिरादित्स्वधामिषिरां पर्यपश्यन् ॥
بِقُوَاهُمْ الْفَاعِلَةِ قَادُوا الأَرْكَ (تَرْنِيمَةَ الشُّعَاعِ) الْعَائِدَةَ إِلَى الدَّاخِلِ؛ ثُمَّ حَقًّا أَبْصَرُوا مِنْ كُلِّ جَانِبٍ السْفَدْهَا (سُنَّةَ الذَّاتِ)، سَرِيعَةً دَافِعَةً—وَقَدِ اسْتُعِيدَتْ قُوَّتُهَا الأَصِيلَةُ.
It asks Indra and the collective gods (Viśve Devāḥ) to set the worlds and our life-conditions in right order—bringing harmony, protection, and stability.
The Ādityas represent law, truth, and right order, while the Maruts represent energizing force and courage. Together with Indra they symbolize protected, well-directed vitality.
In this hymn, svadhā points to an innate, self-sustaining law or native power—your built-in capacity to function rightly. The hymn suggests it can be restored by aligning with divine order and effective power (śacī).
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.