अकम्पनवधः — The Slaying of Akampana
Hanuman’s rout of the Rakshasa host
तंमहाप्लवगंदृष्टवासर्वेतेप्लवगयूथपा: ।समेत्यसमरेवीरास्सहिताःपर्यवारयन् ।।6.56.9।।
taṃ mahāplavagaṃ dṛṣṭvā sarve te plavagayūthapāḥ | sametya samare vīrāḥ sahitāḥ paryavārayan || 6.56.9 ||
لمّا رأوا ذلك القردَ الجبّار، اجتمع جميعُ قادةِ جموعِ الفانارا—وهم أبطالُ المعركة—واتحدوا فأحاطوا به.
Seeing the great monkey, the Vanara troops got together and surrounded him.
Dharma here is collective responsibility: leaders unite in disciplined cooperation to protect and support a key warrior in the midst of battle.
During the battle in Laṅkā, Vanara commanders notice a mighty monkey and immediately assemble, forming a protective or strategic encirclement around him.
Unity and battlefield leadership—acting together without delay for the larger cause.