धूम्राक्षप्रेषणम्
The Dispatch of Dhūmrākṣa
यथाऽसौसम्प्रहृष्टानांवानराणांसमुत्थितः ।बहूनांसुमहान्नादोमेघनामिवगर्जिताम् ।।6.51.3।।व्यक्तंसुमहतीप्रीतिरेतेषांनात्रसंशयः ।तथाहिविपुलैर्नादैश्चुक्षुभेवरुणालयः ।।6.51.4।।
yathā 'sau samprahṛṣṭānāṃ vānarāṇāṃ samutthitaḥ |
bahūnāṃ sumahān nādo meghānām iva garjitām ||6.51.3||
vyaktaṃ sumahatī prītir eteṣāṃ nātra saṃśayaḥ |
tathā hi vipulair nādaiś cukṣubhe varuṇālayaḥ ||6.51.4||
وكما ارتفع من جموع الفانارا المتهلّلين هديرٌ عظيم، كقصف الرعد في السحب الهادرة، كذلك تبيّن بلا ريبٍ أن فرحهم كان جليلاً؛ إذ إن تلك الصيحات الواسعة حرّكت حتى المحيط، مسكن فارونا.
Dhumraksha of frightful tone mounted on a chariot adorned with gold yoked to donkeys with lion and bear like faces.
Joy arises from shared righteous purpose and trust in a just cause; dharma here is communal courage aligned with protecting what is right, expressed as uplifting collective energy rather than cruelty.
The vānaras, exhilarated and united, raise a thunderous roar so great it seems to shake even the ocean.
Collective morale and steadfastness—confidence born from unity in a dharmic campaign.