सागरप्रतीक्षा-क्रोधप्रादुर्भावः
Rama’s Vigil at the Ocean and the Rise of Wrath
ततस्सागरवेलायांदर्भानास्तीर्यराघवः ।अञ्जलिंप्राङ्मुखःकृत्वाप्रतिशिश्येमहोदधेः ।।6.21.1।।बाहुंभुजगभोगाभमुपधायारिसूदनः ।
tatas sāgara-velāyāṃ darbhān āstīrya rāghavaḥ |
añjaliṃ prāṅ-mukhaḥ kṛtvā pratiśiśye mahodadheḥ ||
bāhuṃ bhujaga-bhogābham upadhāyāri-sūdanaḥ ||
ثم على شاطئ البحر بسط راغhava عشب الدَّربها؛ واستقبل الشرق، وضمّ كفّيه في أنجلي بخشوع، ثم اضطجع عند المحيط العظيم، متوسّدًا ذراعه الملتفّ كالتفاف الحيّة—وهو قاهر الأعداء.
"Departing quickly, speak to the king Sugriva boldly without getting disturbed but in a gentle way and communicate this message."
Dharma as disciplined humility: before decisive action, Rāma performs a reverent, restrained act—showing that power should be guided by ritual order and self-control.
After reaching the seashore, Rāma prepares a darbha bed, faces east in reverence, and rests by the ocean—setting the stage for the ensuing interaction with the sea.
Composure and spiritual discipline: even as a warrior-leader, Rāma maintains reverence and restraint.