विभीषणागमनम्
Vibhīṣaṇa’s Arrival and the Debate on Refuge
इत्युक्त्वापरुषंवाक्यंरावणंरावणानुजः ।आजगाममुहूर्तेनयत्ररामस्सलक्ष्मणः ।।6.17.1।।
ity uktvā paruṣaṃ vākyaṃ rāvaṇaṃ rāvaṇānujaḥ | ājagāma muhūrtena yatra rāmaḥ sa-lakṣmaṇaḥ ||
فلما قال تلك الكلمات القاسية لرافانا، مضى أخوه الأصغر فيبيشانا سريعًا إلى الموضع الذي كان فيه راما مع لكشمانا.
Vibheeshana, having addressed Ravana in harsh language, reached Rama and Lakshmana in a short while.
The verse reinforces that dharma includes leaving an unrighteous path and approaching rightful guardianship; moral speech culminates in moral action.
Vibhīṣaṇa’s swift movement from Rāvaṇa to Rāma and Lakṣmaṇa is narrated.
Steadfastness—he does not waver after confronting wrongdoing.