अयंव्याघ्रसमीपेतुपुराणोधर्मसंहितः ।।6.116.44।।ऋक्षेणगीतःश्लोकोऽस्तितंनिबोधप्लवङ्गम ।
ayaṃ vyāghra-samīpe tu purāṇo dharma-saṃhitaḥ | ṛkṣeṇa gītaḥ śloko 'sti taṃ nibodha plavaṅgama || 6.116.44 ||
«يا أيها القِرد، هناك بيتٌ قديمٌ موافقٌ للدَّرما، أنشدَه دبٌّ يومًا بحضرةِ نمر. فاسمعه.»
"O Monkey! In olden days a bear had uttered a verse which conforms to righteousness. I shall tell you now."
Dharma is taught through traditional exempla: Sītā introduces an instructive maxim to guide action away from impulsive wrongdoing.
Sītā prepares to quote an old dharmic saying to Hanumān to shape his response toward the rākṣasīs.
Wisdom and pedagogical restraint—Sītā chooses counsel grounded in tradition rather than anger.