रावणवधः — The Slaying of Ravana
Brahmāstra Discharge
ततःप्रजग्मुःप्रशमंमरुद्गणादिशःप्रसेदुर्विमलंनभोऽभवत् ।महीचकम्पे न च मारुतोववौस्थिरप्रभश्चाप्यभवद्दिवाकरः ।।।।
tataḥ prajagmuḥ praśamaṃ marud-gaṇā diśaḥ prasedur vimalaṃ nabho 'bhavat |
mahī cakampe na ca māruto vavau sthira-prabhaś cāpy abhavad divākaraḥ ||
ثم هدأت جموع الماروت؛ وأشرقت الجهات؛ وصفت السماء. وكفّت الأرض عن الارتجاف، ولم تعد الرياح تعصف، وحتى الشمس أشرقت بنورٍ ثابتٍ راسخ.
Then the host of gods attained tranquil, quarters brightened, sky became clear, earth no longer shook, wind blew and even the Sun became steady and radiant.
When adharma is removed, harmony returns: nature itself mirrors moral order, suggesting that righteous action stabilizes the world.
After the climax of battle, the universe shows auspicious calm—an epic signal that the crisis has ended.
Rāma’s dharmic victory is indirectly praised through the world’s return to balance and clarity.