सुन्दरकाण्डे अष्टपञ्चाशः सर्गः
हनुमद्वृत्तान्तकथनम्, सीताभिज्ञान-प्रदानम्, लङ्कादाह-वर्णनम्
इदं च पुरुषव्याघ्रः श्रीमान् दाशरथिः स्वयम्।अङ्गुलीयमभिज्ञानमदात्तुभ्यं यशस्विनि।।।।
idaṃ ca puruṣavyāghraḥ śrīmān dāśarathiḥ svayam | aṅgulīyam abhijñānam adāt tubhyaṃ yaśasvini ||
«وهذه الخاتمُ علامةُ التعرّف، قد أعطاكِ إيّاه بنفسه الداشرثيُّ المجيد، ذلك النمرُ بين الرجال، يا ذاتَ الذكرِ الحسن.»
'O glorious lady! the tiger among men, the illustrious son of Dasaratha himself sent this ring to you as a taken of identity.
Truth should be supported by valid signs (pramāṇa): dharma values reliable evidence to prevent deception and protect the vulnerable.
To confirm his authenticity, Hanumān presents Rāma’s ring as an identifying token for Sītā.
Rāma’s foresight and integrity: he provides a clear means of verification, ensuring truth is recognizable.