लाङ्गूलदाह-पर्यटनम्
The Burning Tail and the Parade through Laṅkā
विमुक्तश्चाभवछ्रचीमान् पुनः पर्वतसन्निभः।।5.53.42।।वीक्षमाणश्च ददृशे परिघं तोरणाश्रितम्।
vimuktaś cābhavac chrīmān punaḥ parvata-sannibhaḥ || 5.53.42 ||
vīkṣamāṇaś ca dadṛśe parighaṁ toraṇāśritam |
ولمّا تحرّر من القيدِ عادَ الجليلُ كالجبلِ هيئةً؛ ثم أخذ يتلفّتُ فرأى هراوةً ثقيلةً من حديدٍ عند قوسِ البوّابة.
Illustrious Hanuman was relieved of the bond and once again grew to a mountain size. Looking around he saw an iron club near the archway.
Righteous struggle requires practical wisdom: Hanumān uses available means to oppose adharma, showing that dharma is not passive but intelligently defended.
After freeing himself, Hanumān enlarges again and spots a weapon (parigha) near the gate’s arch.
Practical intelligence and readiness—he surveys the environment and chooses an effective tool for protection and action.