Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

अङ्गदस्य प्रायोपवेशननिश्चयः

Angada’s Resolve to Fast unto Death

तस्मिन्पापे कृतघ्ने तु स्मृतिहीने चलात्मनि।आर्यः को विश्वसेज्जातु तत्कुलीनो जिजीविषुः।।।।

tasmin pāpe kṛtaghne tu smṛtihīne calātmani |

āryaḥ ko viśvasej jātu tatkulīno jijīviṣuḥ ||

في ذلك الرجل الآثم—الجحود، فاقد الذكر، المتقلّب القلب—مَن من النبلاء يثق به قطّ؟ ومَن وُلد في سلالته يرغب حتى في مواصلة الحياة؟

tasminin him
tasmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन), demonstrative pronoun
pāpein a sinful (man)
pāpe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); adjective qualifying tasmin
kṛtaghnein an ungrateful one
kṛtaghne:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootkṛtaghna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); ‘ungrateful’
tubut/indeed
tu:
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle/conjunction (निपात)
smṛti-hīnein one devoid of memory
smṛti-hīne:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsmṛti (प्रातिपदिक) + hīna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); compound: smṛtyā hīnaḥ (तृतीया-तत्पुरुष: ‘devoid of memory’)
cala-ātmaniin a fickle-minded one
cala-ātmani:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootcala (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); karmadhāraya: ‘fickle-minded/self’
āryaḥa noble man
āryaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootārya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
kaḥwho?
kaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन), interrogative pronoun
viśvasetshould trust
viśvaset:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√viśvas (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
jātuever/indeed
jātu:
TypeIndeclinable
Rootjātu (अव्यय)
FormParticle/adverb (निपात/क्रियाविशेषण) meaning ‘ever/indeed’
tat-kulīnaḥborn in that family
tat-kulīnaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottad (प्रातिपदिक) + kulīna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); tatkule kulīnaḥ (सप्तमी/षष्ठी-तत्पुरुष sense: ‘born in that family’)
jijīviṣuḥwishing to live
jijīviṣuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√jīv (धातु)
FormDesiderative participle (कृदन्त: सन्-प्रत्यय + उ-प्रत्यय), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

'He is a sinner and an ungrateful person as he does not remember others' help. He is fickle-minded. Which respectable person will believe him? Which member of his family will wish to live?

S
Sugrīva
D
Dharma

FAQs

Gratitude and reliability are treated as dharmic foundations of social order; ingratitude (kṛtaghnatā) destroys trust and makes righteous cooperation impossible.

Angada, fearing punishment upon return without success, argues that Sugrīva is untrustworthy and will not protect them, intensifying the group’s despair.

Kṛtajñatā (gratitude) and steadiness of mind as essential virtues for a king or ally.