Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

किष्किन्धाकाण्डे द्वात्रिंशः सर्गः

Lakshmana’s Anger Reported; Hanuman Advises Propitiation and Timely Mobilization

त्वं प्रमत्तो न जानीषे कालं कालविदां वर।फुल्लसप्तच्छदश्यामा प्रवृत्ता तु शरच्छिवा।।

tvaṃ pramatto na jānīṣe kālaṃ kālavidāṃ vara | phulla-saptacchada-śyāmā pravṛttā tu śarad śivā ||

يا أفضلَ العارفين بالفصول، لقد غلبتك الغفلة فلا تميّز الزمان؛ فقد أقبل الخريفُ المبارك، غضًّا أخضرَ، وقد تفتّحت أزهارُ السَّبتَتشَّدَة.

त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuzmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, उत्तम-पुरुषार्थे मध्यमपुरुष-संबोधन; प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
प्रमत्तःcareless, inattentive
प्रमत्तः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpra-mad (धातु) + kta (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त-विशेषण; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
जानीषेyou know/are aware
जानीषे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद; मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
कालम्time
कालम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
कालविदाम्of the knowers of time
कालविदाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक) + vid (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: कालस्य विदः (knowers of time); पुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन
वरO best
वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative/8th), एकवचन
फुल्लसप्तच्छदश्यामाdark-green with blossoming saptacchada flowers
फुल्लसप्तच्छदश्यामा:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootphulla (प्रातिपदिक) + saptacchada (प्रातिपदिक) + śyāma (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (possessive): यस्यां फुल्लाः सप्तच्छदाः, सा; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् 'शरत्' प्रति
प्रवृत्ताhas set in, has begun
प्रवृत्ता:
Kriyā (क्रिया)
TypeAdjective
Rootpra-vṛt (धातु) + kta (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (predicative: 'has begun')
तुindeed/but
तु:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle; contrast/emphasis)
शरत्autumn
शरत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśarat (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शिवाauspicious, pleasant
शिवा:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् 'शरत्' प्रति

'The sky from which the dark clouds have completely disappeared is illumined with planets and stars. The rivers and tanks as well as all directions are pleasant.

S
Sugrīva

FAQs

Dharma requires timely action; neglecting kāla (proper time) turns even capability into failure and becomes a moral lapse in keeping one’s word.

Sugrīva has become complacent after regaining kingship; Tārā points out that the season has turned and the promised campaign must begin.

Alertness and accountability—awareness of time and readiness to fulfill commitments.