न तु पश्यामि तच्छत्रं पाण्डुरं लोकसत्कृतम् |पितुर्दिव्यं महाबाहो संशयो भवतीह मे।।।।
na tu paśyāmi tac chatraṃ pāṇḍuraṃ lokasatkṛtam | pitur divyaṃ mahābāho saṃśayo bhavatīha me ||
غير أني، يا طويل الذراعين، لا أرى مظلّة أبي الملكية البيضاء البهيّة، المكرَّمة بين الناس؛ فيقع في نفسي شكٌّ هنا.
I do not see, O long-armed one! that splendid white canopy of my father, well-respected by men. And this gives rise to doubts in my mind.
Satya-aligned discernment: even with strong indications, one should acknowledge missing signs and avoid premature certainty.
Despite seeing royal animals and movement, Lakṣmaṇa notes the absence of Daśaratha’s distinctive white canopy, creating uncertainty about who leads the party.
Critical thinking and honesty—Lakṣmaṇa openly admits doubt rather than forcing a conclusion.