भरद्वाजाश्रमे भरतसैन्यस्य दिव्यात्मिथ्यम् / Divine Hospitality to Bharata’s Army at Bharadvaja’s Hermitage
किमर्थं चापि निक्षिप्य दूरे बलमिहागतः।कस्मान्नेहोपयातोऽसि सबलः पुरुषर्षभः।।।।
kimarthaṃ cāpi nikṣipya dūre balam ihāgataḥ |
kasmān nehōpayāto 'si sabalaḥ puruṣarṣabhaḥ ||
لِمَ جئتَ إلى هنا بعد أن تركتَ جيشك بعيدًا؟ ولماذا لم تُقبل إلى هنا ومعك قواتك، يا خيرَ الرجال؟
Troops of twenty thousand apsaras by whom any man when taken hold of in their arms could be intoxicated with intense passion, came from Nandana gardens.
Respectful conduct and transparency toward sages: a leader should approach a holy person without arousing fear or suspicion, balancing security with humility and trust.
Bharata arrives at Bharadvāja’s hermitage during his journey; the sage questions why Bharata kept his army at a distance instead of coming openly with it.
Bharadvāja’s discernment and guardianship of dharmic order—he ensures the approach to an āśrama is respectful, safe, and properly explained.