मलयं दर्दुरं चैव ततस्स्वेदनुदोऽनिलः।उपस्पृश्य ववौ युक्त्या सुप्रियात्मा सुखश्शिवः।।।।
malayaṃ darduraṃ caiva tatas svedanudo ’nilaḥ | upaspṛśya vavau yuktyā supriyātmā sukhaś śivaḥ ||
ثم هبّت ريحٌ تزيل العرق، بعدما لامست جبلي ملايا ودردورا، تهبّ بقدرٍ موزون: بالغة اللطف، باعثةً على السكينة، مباركةً ميمونة.
Meanwhile, soft auspicious and pleasant breeze passing over Malaya and Dardura mountains, comforting and cooling the sweat, began to blow.
Harmony follows righteous action: when hospitality and sacred duty are performed rightly, nature itself is portrayed as becoming supportive and auspicious.
As the divine welcome manifests, pleasant environmental signs appear—cool, fragrant breezes indicating divine assent.
The efficacy of disciplined righteousness (tapas + proper conduct), shown through auspicious omens accompanying the rite.