Shloka 16

आह्वये देवगन्धर्वान्विश्वावसुहहाहुहून्।तथैवाप्सरसो देवीर्गन्धर्वीश्चापि सर्वशः।।।।

āhvaye deva-gandharvān viśvāvasu-hahā-huhūn | tathaivāpsaraso devīr gandharvīś cāpi sarvaśaḥ || 2.91.16 ||

أستدعي الغندرفات السماويين—فيشفافاسو، وهاها، وهوهو—وكذلك الأبساراسات والغندرفيات الإلهيات من كل جهة.

आह्वयेI invoke
आह्वये:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआह्वय् (धातु)
Formलट्, उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
देवगन्धर्वान्divine Gandharvas
देवगन्धर्वान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेवगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; समासः देवानां गन्धर्वाः (षष्ठी-तत्पुरुष)
विश्वावसुम्Viśvāvasu
विश्वावसुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविश्वावसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
हहाहुहून्Hahā and Huhū
हहाहुहून्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहहा + हुहू (प्रातिपदिक; नामद्वन्द्व)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, द्विवचन/बहुवचन-रूपेण (here plural accusative); द्वन्द्वः (two named Gandharvas)
तथाlikewise
तथा:
Kriyā-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय
एवalso/indeed
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
अप्सरसःApsarases
अप्सरसः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
देवीःgoddesses
देवीः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
गन्धर्वीःfemale Gandharvas
गन्धर्वीः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगन्धर्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
Samucchaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक
अपिalso
अपि:
Emphasis (समुच्चय/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (also/even)
सर्वशःfrom everywhere
सर्वशः:
Kriyā-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: ‘from all sides’)

I invoke the gandharvas, Visvavasu, Ha Ha and Hu Hu, and also goddesses like gandharvas (heavenly musicians) and apsaras (nymphs) from all regions.

G
Gandharvas
V
Viśvāvasu
A
Apsarases
B
Bharadvaja

FAQs

Honoring guests includes creating a dignified, uplifting environment; dharma here is hospitality that elevates mind and spirit, not merely feeding the body.

Bharadvāja summons celestial musicians and nymphs to contribute to the welcome of Bharata and his company.

Reverent delight in service—Bharadvāja makes hospitality complete through beauty, music, and order.