मन्थराप्रेरणा—वरद्वय-स्मरणं च
Manthara’s Provocation and the Recalling of Two Boons
किं न स्मरसि कैकेयि स्मरन्ती वा निगूहसे।यदुच्यमानमात्मार्थं मत्तस्त्वं श्रोतुमिच्छसि।।।।
kiṃ na smarasi kaikeyi smarantī vā nigūhase | yad ucyamānam ātmārthaṃ mattas tvaṃ śrotum icchasi ||
يا كايكَيِي، أما تذكرين، أم إنك تذكرين ثم تُخفين، ما سأقوله لمنفعتك أنتِ، والذي تريدين أن تسمعيه مني؟
O Kaikeyi, don't you remember in your own interest what I'm going to tell you or are you hiding it, wishing to hear from me?
It highlights the power of counsel: dharma depends on seeking and giving advice grounded in truth and welfare, not self-serving intrigue.
Mantharā primes Kaikeyī for a ‘reminder’ meant to provoke action, suggesting Kaikeyī already knows the advantageous strategy.
Discernment is implicitly demanded (remember rightly, do not conceal), though the speaker’s intent is manipulative rather than virtuous.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.