अयोध्याकाण्डे त्र्यशीति तमः सर्गः — Bharata’s Departure and Encampment on the Gaṅgā
Śṛṅgīberapura
उपेत्य तीरं गङ्गायाश्चक्रवाकैरलङ्कृतम्।व्यवातिष्ठत सा सेना भरतस्यानुयायिनी।।2.83.21।।
upetya tīraṃ gaṅgāyāś cakravākair alaṅkṛtam |
vyavātiṣṭhata sā senā bharatasyānuyāyinī || 2.83.21 ||
ولما بلغوا ضفةَ الغانغا المزيّنة بطيور التشاكرافاكا، توقّف هناك الجيشُ التابعُ لبهاراتا.
After travelling a long distance on chariots, carriages, horses and elephants, they reached the river Ganga close to Srngiberapura, a country ruled vigilantly by Rama's friend, the valiant Guha who lived there along with his relatives.
Dharma includes prudent pacing and respect for sacred spaces: the army halts at the revered Gaṅgā, reflecting disciplined conduct rather than reckless haste.
Bharata’s followers arrive at the Gaṅgā’s bank and stop there, preparing for the next stage of travel.
Collective restraint and reverence—pausing at a sacred river and maintaining orderly movement.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.