Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

मन्थराकैकेयीसंवादः — Mantharā’s Counsel to Kaikeyī

Ayodhyā’s Succession Alarm

भरतश्चापि रामस्य ध्रुवं वर्षशतात्परम्।पितृपैतामहं राज्यमवाप्ता पुरुषर्षभः।।2.8.16।।

bharataś cāpi rāmasya dhruvaṃ varṣaśatāt param | pitṛpaitāmahaṃ rājyam avāptā puruṣarṣabhaḥ || 2.8.16 ||

وكذلك بهاراتا أيضًا، حقًّا—بعد أكثر من مئة عام من مُلك راما—سينال المملكة الموروثة عن الآباء والأجداد، ذلك الفحل بين الرجال.

भरतःBharata
भरतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभरत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-भाव-अव्यय (also)
रामस्यof Rama
रामस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootध्रुवम् (अव्यय)
Formनिश्चय-अव्यय (certainly)
वर्षशतात्from a hundred years
वर्षशतात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootवर्षशत (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास (शतं वर्षाणि) ‘from a hundred years’
परम्beyond, after
परम्:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावार्थे क्रियाविशेषण (beyond; used adverbially)
पितृपैतामहम्ancestral
पितृपैतामहम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपितृ + पैतामह (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्वन्द्व (पितृकं च पैतामहं च) ‘ancestral (father’s and grandfather’s)’
राज्यम्kingdom
राज्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अवाप्ताwill obtain
अवाप्ता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअवाप्त (कृदन्त; अव-√आप् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) used with future sense in context ‘will obtain/inherit’
पुरुषर्षभःbest of men
पुरुषर्षभः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष + ऋषभ (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पुरुषाणां ऋषभः) ‘best of men’

After a hundred years of Rama's rule, Bharata, the best of men, will get the kingdom of his ancestors.

K
Kaikeyi
M
Manthara
R
Rama
B
Bharata

FAQs

Dharma values orderly succession and patience: Kaikeyi frames inheritance as a lawful, time-bound continuity rather than a prize to seize through intrigue.

Kaikeyi reassures Mantharā that Bharata is not harmed by Rama’s coronation; in due course he too will receive the ancestral kingship.

Trust in lawful order and restraint—accepting what comes through dharma rather than forcing outcomes through deception.