एकोनषष्ठितमः सर्गः (Sarga 59): सुमन्त्रवाक्यं, अयोध्याविषादः, दाशरथिशोकसागरः
कैकेय्या विनियुक्तेन पापाभिजनभावया।मया न मन्त्रकुशलैर्वृद्धैस्सह समर्थितम्।।2.59.22।।
kaikeyyā viniyuktena pāpābhijana-bhāvayā |
mayā na mantra-kuśalaiḥ vṛddhaiḥ saha samarthitam ||2.59.22||
وبتحريض من كايكَيِي، ذات النية والتحالفات الآثمة، لم أستشر الشيوخ من المستشارين الماهرين في سياسة الملك، ولم أطلب تثبيت رأيهم.
Incited by Kaikeyi of sinful relations and sinful motive, I did not consult expert, elderly counsellers.
Rajadharma requires deliberation and wise counsel; impulsive decisions under harmful influence violate the duty of a king to act prudently for the realm.
Daśaratha laments that he acted under Kaikeyī’s pressure without consulting experienced elders.
The ideal virtue highlighted by contrast is prudence (vicāra) and reliance on wise counsel; Daśaratha admits his failure in it.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.