तमसातीरवासः
Night on the Bank of the Tamasa and the Stratagem to Elude the Citizens
गोकुलाकुलतीरायास्तमसाया विदूरतः।अवसत्तत्र तां रात्रिं रामः प्रकृतिभिस्सह।।2.46.17।।
gokulākula-tīrāyās tamasāyā vidūrataḥ | avasat tatra tāṁ rātriṁ rāmaḥ prakṛtibhiḥ saha ||2.46.17||
غير بعيدٍ عن ضفة تاماسا المكتظّة بقطعان البقر، أقام راما تلك الليلة هناك مع قومه.
Rama spent the night with his subjects not very far from the bank of Tamasa which was crowded with herds of cattle.
Dharma of leadership and mutual loyalty: even in exile, Rama remains bound to his people, and they remain bound to him—highlighting the ethical ties between ruler and subjects.
Rama halts for the night near the Tamasa; many followers (subjects) remain with him nearby.
Compassionate kingship: Rama’s continued closeness to his people despite personal loss.