यौवराज्य-प्रस्तावः
Proposal for Rāma’s Installation as Heir-Apparent
स्निग्धोऽनुनादी संजज्ञे तत्र हर्षसमीरितः।जनौघोद्घुष्टसन्नादो विमानं कम्पयन्निव।।2.2.18।।
snigdho 'nunādī saṃjajñe tatra harṣa-samīritaḥ | janaughodghuṣṭa-sannādo vimānaṃ kampayann iva || 2.2.18 ||
هنالك ارتفع هديرٌ رقيقٌ مُتجاوِب، أثارته البهجة؛ صخبُ هتاف الجموع كأنه يُرجِفُ القصرَ نفسه.
There emanated cries of love and joy from the multitude of people (conveying their approval) whose reverberation seemed to shake the palace.
Dharma in governance manifests as social trust: the people’s joyful acclaim signals confidence in righteous succession.
The narrator describes the loud, loving cheers of the populace responding to the succession proposal.
The community’s devotion and unity around a dharmic leader (Rāma) and a responsible king (Daśaratha).
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.