Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 15, Shloka 5

अभिषेकसज्जा तथा सुमन्त्रस्य प्रेषणम्

Coronation Preparations and Sumantra’s Commission

गङ्गायमुनयोःपुण्यात्सङ्गमादाहृतं जलम्।।2.15.5।।याश्चान्या स्सरितः पुण्या ह्रदाः कूपा स्सरांसि च।प्राग्वाहाश्चोर्ध्ववाहाश्च तिर्यग्वाहा स्समाहिताः।।2.15.6।।ताभ्यश्चैवाहृतं तोयं समुद्रेभ्यश्च सर्वशः।

gaṅgāyamunayōḥ puṇyāt saṅgamād āhṛtaṃ jalam || 2.15.5 ||

yāś cānyāḥ saritaḥ puṇyā hradāḥ kūpāḥ sarāṃsi ca |

prāgvāhāś cōrdhvavāhāś ca tiryagvāhāḥ samāhitāḥ || 2.15.6 ||

tābhyaś caivāhṛtaṃ toyaṃ samudrebhyaś ca sarvaśaḥ |

جُلب الماء من ملتقى الغانغا واليامونا المقدّس، وجُمع أيضًا من سائر الأنهار الطاهرة، ومن الغدران والآبار والبحيرات—من الجداول الجارية شرقًا، والصاعدة، والمتعرّجة—مجموعًا من كل ناحية؛ كما جُمِع الماء من جميع البحار كذلك.

गङ्गायमुनयोःof Ganga and Yamuna
गङ्गायमुनयोः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgaṅgā-yamunā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, द्विवचन; ‘गङ्गा च यमुना च’
पुण्यात्sacred
पुण्यात्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; विशेषणम् ‘सङ्गमात्’
सङ्गमात्from the confluence
सङ्गमात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootsaṅgama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
आहृतम्brought
आहृतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeVerb
Rootā-hṛ (हृ धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् ‘जलम्’
जलम्water
जलम्:
Karta (कर्ता; item described)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
याःwhich
याः:
Karta (कर्ता; of implied ‘(सन्ति)’/as list head)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
अन्याःother
अन्याः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (याः/सरितः etc.)
सरितःrivers/streams
सरितः:
Karta (कर्ता; in list)
TypeNoun
Rootsarit (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पुण्याःholy
पुण्याः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् ‘सरितः/ह्रदाः/कूपाः/सरांसि’ (collectively)
ह्रदाःponds
ह्रदाः:
Karta (कर्ता; in list)
TypeNoun
Roothrada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
कूपाःwells
कूपाः:
Karta (कर्ता; in list)
TypeNoun
Rootkūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सरांसिlakes
सरांसि:
Karta (कर्ता; in list)
TypeNoun
Rootsaras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
प्राग्वाहाःeast-flowing
प्राग्वाहाः:
Visheshana (विशेषण; of waters)
TypeAdjective
Rootprāk-vāha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘प्राच्यां दिशि वाहः’ (east-flowing)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
ऊर्ध्ववाहाःupward-flowing
ऊर्ध्ववाहाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootūrdhva-vāha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘ऊर्ध्वं वाहः’ (upward-flowing)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
तिर्यग्वाहाःsideways/zigzag-flowing
तिर्यग्वाहाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottiryak-vāha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘तिर्यक् वाहः’ (cross/zigzag-flowing)
समाहिताःcollected together
समाहिताः:
Karta (कर्ता; predicate participle of listed waters)
TypeVerb
Rootsam-ā-dhā (धा धातु)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘collected/assembled’
ताभ्यःfrom them
ताभ्यः:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी, बहुवचन; सर्वनाम
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
एवalso/indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (particle), emphasis ‘indeed/also’
आहृतम्brought
आहृतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeVerb
Rootā-hṛ (हृ धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् ‘तोयम्’
तोयम्water
तोयम्:
Karta (कर्ता; item described)
TypeNoun
Roottoya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
समुद्रेभ्यःfrom the seas
समुद्रेभ्यः:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootsamudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
सर्वशःfrom all directions
सर्वशः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsarvaśas (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), ‘from all sides/in every way’

Water had been fetched from the sacred confluence of Ganga and Yamuna, from other holy streams, wells, ponds and lakes, from rivers flowing eastward, westward, and zigzag, from rivers from all directions joined together. And from all the seas.

G
Gaṅgā
Y
Yamunā
S
samudra (seas)

FAQs

Dharma as sanctification of action: major undertakings are preceded by purity, reverence, and truth-aligned intention, symbolized by gathering waters from sacred sources across the land and seas.

Arrangements for an important royal-sacred occasion are underway, including collecting consecrated water from renowned and symbolically comprehensive sources.

Communal conscientiousness: attendants and organizers show care, thoroughness, and faith in proper rites, reflecting a culture of disciplined dharmic preparation.