अनसूयोपदेशः तथा सीताया स्वयंवरकथा
Anasuya’s Counsel and Sita’s Swayamvara Narrative
यद्यप्येष भवेद्भर्ता ममाऽर्ये वृत्तवर्जितः।अद्वैधमुपचर्तव्यस्तथाप्येष मया भवेत्।।2.118.3।।
yady apy eṣa bhaved bhartā mamārye vṛttavarjitaḥ | advaidham upacartavyas tathāpy eṣa mayā bhavet ||2.118.3||
يا سيدتي الكريمة، وإن كان زوجي يفتقر إلى حسن السيرة، فمع ذلك يجب عليّ أن أخدمه بلا تردّد.
O noble lady, even if my husband is devoid of good conduct, he should be obeyed without showing any hesitation.
It articulates a stringent ideal of marital duty (pativratā-dharma): steadfast commitment and service without inner wavering, framed as a personal vow of conduct.
This verse functions as a moral assertion within the Sītā–Anasūyā exchange in the Southern Recension stream, expressing Sītā’s stance on wifely duty.
Sītā’s unwavering resolve (niścaya) and commitment to an ideal of duty-based loyalty.