Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Supremacy of Hari-Bhakti in Kali-yuga; Warnings on Sensual Attachment; Praise of Brāhmaṇas, Purāṇa-Listening, and Gaṅgā

कलौ नारायणं देवं यजते यः स धर्म्मभाक् । दामोदरं हृषीकेशं पुरुहूतं सनातनम्

kalau nārāyaṇaṃ devaṃ yajate yaḥ sa dharmmabhāk | dāmodaraṃ hṛṣīkeśaṃ puruhūtaṃ sanātanam

في عصر كالي، من يعبد الإله ناراياṇa حقًّا فهو شريك في الدharma—يعبده بصفته دامودارا، هريشيكيشا، بوروهوته، الأزليّ.

कलौin Kali (age)
कलौ:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Locative singular
नारायणम्Nārāyaṇa
नारायणम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Accusative singular
देवम्the god
देवम्:
कर्म (Object/apposition)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — apposition to नारायणम्
यजतेworships
यजते:
क्रिया (Verb/action)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — ‘worships’
यःwho
यः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — relative pronoun
सःhe
सः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — correlative pronoun
धर्म-भाक्a partaker of dharma; righteous
धर्म-भाक्:
विशेषण (Predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + भज् (धातु) → भाक् (कृदन्त)
Formकृदन्त (भाक् = ‘sharing/possessing’, from √भज्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — तत्पुरुष (‘dharma’ + ‘possessor’) predicate adjective of सः
दामोदरम्Dāmodara
दामोदरम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदामोदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular (object understood with ‘यजते’)
हृषीकेशम्Hṛṣīkeśa
हृषीकेशम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहृषीकेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular
पुरुहूतम्Puruhūta
पुरुहूतम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुहूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular
सनातनम्eternal
सनातनम्:
विशेषण (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — adjective qualifying the deity-names

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses to confirm the dialogue frame, e.g., Pulastya–Bhīṣma or Śiva–Pārvatī).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: धर्म्मभाक् = धर्म + भाक् (कृदन्त); second pāda continues objects of implied ‘यजते’ (worships).

N
Nārāyaṇa (Viṣṇu)
D
Dāmodara
H
Hṛṣīkeśa
P
Puruhūta
S
Sanātana (the Eternal Lord)

FAQs

It declares that worship of Nārāyaṇa in Kali-yuga itself constitutes dharma, highlighting devotion (bhakti) as an accessible and sufficient religious path in this age.

The epithets point to different aspects of the Lord—Dāmodara evokes His intimate, grace-filled līlā; Hṛṣīkeśa indicates His mastery over the senses; Puruhūta suggests being widely invoked—together presenting a fuller theological portrait of Nārāyaṇa.

The verse teaches that righteousness is not merely social duty or ritual complexity; sincere worship aligned to the Divine becomes a direct participation in dharma and a grounding for ethical life.