Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Exposition of the Duties of Ascetics

Saṃnyāsa-Dharma

त्रयाणामपि चैतेषां ज्ञानी त्वभ्यधिको मतः । न तस्य विद्यते कार्यं न लिंगं वा विपश्चितः

trayāṇāmapi caiteṣāṃ jñānī tvabhyadhiko mataḥ | na tasya vidyate kāryaṃ na liṃgaṃ vā vipaścitaḥ

ومن بين هؤلاء الثلاثة أيضًا يُعَدّ العارفُ بالحقيقة (الجْناني) أسمى. فليس لذلك الحكيم عملٌ واجب، ولا علامةٌ ظاهرة يُعرَف بها.

त्रयाणाम्of the three
त्रयाणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; ‘of the three’
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपेक्षार्थक निपात (also/even)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
एतेषाम्of these
एतेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; ‘of these’
ज्ञानीthe knower (wise one)
ज्ञानी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootज्ञानिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘one possessing knowledge’
तुhowever/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विशेष/विरोधार्थक निपात
अभ्यधिकःsuperior
अभ्यधिकः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootअभ्यधिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; तुलनार्थे ‘superior’
मतःis considered
मतः:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootमन् (धातु) → मत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) ‘considered’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेयविशेषण
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक निपात (negation)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; ‘of him’
विद्यतेexists
विद्यते:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootविद् (धातु) (सत्तायाम्)
Formलट् (Present), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘exists/is found’
कार्यम्duty/obligatory act
कार्यम्:
Karta (कर्ता/Subject of ‘exists’)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृवाच्ये ‘to-be-done duty’
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
लिङ्गम्external mark/sign
लिङ्गम्:
Karta (कर्ता/Subject of ‘exists’ understood)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/Disjunction)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात (or)
विपश्चितःthe wise one
विपश्चितः:
Karta (कर्ता/Apposition)
TypeNoun
Rootविपश्चित् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘wise man’ (apposition to ज्ञानी)

Unspecified (contextual speaker not provided in the excerpt)

Concept: Among renunciant modes, the realized knower is supreme; for the jñānī there is no compulsory duty and no need for external signs.

Application: Do not confuse spirituality with appearance; prioritize inner transformation and humility; perform duties from compassion rather than compulsion or identity-display.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Three ascetics stand at the edge of a riverbank: one with scriptures, one with ritual fire-tools, and one utterly simple—bare of insignia—whose presence subtly outshines the others. The ‘jñānī’ is depicted with a transparent aura of stillness, while social markers (staff, robes, emblems) appear to fade into the background like shed skins.","primary_figures":["jñānī (knower)","veda-sannyāsī","karma-sannyāsī"],"setting":"Quiet riverbank with a single peepal tree and a wide sky, suggesting openness beyond identity.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["pearl white","river jade","soft saffron","smoke gray","sun-gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: trio of renunciants, the central jñānī with a broad gold leaf aura and minimal clothing, no sectarian marks, flanked by two ascetics holding manuscripts and homa implements; ornate gold arch framing the central figure only, emphasizing superiority without arrogance; rich maroon-green background with river motif at the base.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: subtle hierarchy through composition—jñānī seated slightly higher on a rock, calm gaze, delicate halo wash, the other two respectfully nearby; cool river tones and airy sky, refined facial expressions conveying quiet realization; minimal iconographic clutter.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, three figures in simplified forms, the jñānī rendered with a large pale-gold circular aura and almost no accessories, the others with clear props (manuscripts, ladle); warm yellow field and green river band, symbolic fading of ‘liṅga’ as dissolving patterns near the margins.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central unmarked sage within a lotus medallion, surrounding border panels showing scripture and fire implements as decorative motifs, deep blue cloth with gold highlights, peacocks and lotuses framing the theme ‘inner realization over outer signs’."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["flowing water","long tanpura drone","soft bell","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: त्रयाणामपि = त्रयाणाम् + अपि; चैतेषां = च + एतेषाम्; त्वभ्यधिको = तु + अभ्यधिकः.

FAQs

A jñānī is a person established in true knowledge—one who has discerned reality and is not driven by ritual identity or social display.

It indicates freedom from compulsory, identity-bound obligations; the realized person is not compelled by prescribed duties as a means to attain higher ends.

It teaches that realization is not proven by outward insignia or labels; wisdom is an inner attainment rather than a costume, badge, or sectarian sign.