Previous Verse
Next Verse

Shloka 86

Prohibitions and Rules of Right Conduct (Ācāra): Theft, Speech, Purity, Residence, and Social Boundaries

स्वमग्निं चैव हस्तेन स्पृशेन्नाप्सुचिरं वसेत् । न पक्षकेणोपधमेन्न शूर्पेण च पाणिना

svamagniṃ caiva hastena spṛśennāpsuciraṃ vaset | na pakṣakeṇopadhamenna śūrpeṇa ca pāṇinā

لا يمسّ المرء ناره بيده، ولا يلبث في الماء طويلًا. ولا يهوّي النار بجناح، ولا بمِذراة، ولا باليد.

स्वम्one's own
स्वम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग (Masc/Neut), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण
अग्निम्fire
अग्निम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
and
:
सम्बन्ध (Sambandha/particle)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
एवindeed/just
एव:
सम्बन्ध (Sambandha/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
हस्तेनwith the hand
हस्तेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
स्पृशेत्should touch
स्पृशेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootस्पृश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
not
:
सम्बन्ध (Sambandha/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (not)
अप्सुin water
अप्सु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/locative)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
चिरम्for long
चिरम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/temporal)
TypeIndeclinable
Rootचिरम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: for a long time)
वसेत्should stay/dwell
वसेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
not
:
सम्बन्ध (Sambandha/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (not)
पक्षकेणwith a fan/wing-like fan
पक्षकेण:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootपक्षक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
उपधमेत्should blow (upon)
उपधमेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootउप-ध्मा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
not
:
सम्बन्ध (Sambandha/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (not)
शूर्पेणwith a winnowing basket
शूर्पेण:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootशूर्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
and
:
सम्बन्ध (Sambandha/particle)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
पाणिनाwith the hand
पाणिना:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootपाणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)

Unspecified (context not provided; appears as a prescriptive injunction within the Svarga-khaṇḍa narrative)

Concept: Treat fire and water with disciplined protocol; avoid improper handling that risks impurity, disrespect, or harm.

Application: Handle fire safely and reverently; avoid reckless exposure to water/heat; adopt mindful, non-impulsive actions in daily chores—small disciplines prevent larger lapses.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual hearth in a clean courtyard: a householder tends a small sacred fire using proper implements while keeping hands respectfully away from the flame. Nearby, a calm water tank glimmers, suggesting measured contact with water and disciplined bodily conduct.","primary_figures":["householder tending agni","family priest/elder (optional)"],"setting":"Courtyard yajña-śālā with a small kuṇḍa, ladles, and a nearby water vessel/tank","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["fire orange","ash white","copper brown","river blue","sacred saffron"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: compact yajña-kuṇḍa with stylized flames highlighted in gold leaf, proper ladles and vessels arranged symmetrically, householder in clean white/saffron garments maintaining distance from the fire, ornate borders and rich reds/greens conveying ritual order.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate courtyard with a small fire altar, delicate depiction of tools (sruc, sruva), a water vessel reflecting dawn light, soft hills/trees in background, refined lines emphasizing careful, restrained movement.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of kuṇḍa and flames, iconic posture of the practitioner, simplified water tank motif, warm ochres and reds with green accents, temple-wall compositional symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central sacred fire motif framed by lotus borders, conch and vessels, attendants holding proper implements (not hands/wing/basket), deep indigo ground with gold and vermilion highlights, devotional orderliness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft crackle of fire","metallic clink of ritual ladle","distant water ripple","steady drone"]}

Sandhi Resolution Notes: स्वम्+अग्निम् → स्वमग्निम्; च+एव → चैव; स्पृशेत्+न → स्पृशेन्न; न+अप्सु → नाप्सु; पक्षकेण+उपधमेत् → पक्षकेणोपधमेत्; उपधमेत्+न → उपधमेन्न.

FAQs

It gives simple prohibitions: do not handle fire directly with the hand, do not stay in water too long, and do not fan a fire with improper implements like a wing, a winnowing basket, or the bare hand.

It is primarily a conduct injunction (niyama) with ritual and practical overtones—promoting cleanliness, safety, and propriety around fire (often sacred) and bodily discipline in water.

Restraint and propriety: disciplined behavior in ordinary actions (handling fire, bathing) is treated as part of dharma, where even small habits reflect respect for order and purity.