Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Praise of Devotion to Viṣṇu

The Supremacy of Hari’s Name over All Tīrthas

उत्तमांगमुत्तमांगं तद्धरौ नम्रमेव यत् । सा जिह्वा या हरिं स्तौति तन्मनस्तत्पदानुगम्

uttamāṃgamuttamāṃgaṃ taddharau namrameva yat | sā jihvā yā hariṃ stauti tanmanastatpadānugam

إن الرأس الأسمى حقًّا هو الذي ينحني عند قدمي هاري. واللسان الحقّ هو الذي يسبّح هاري؛ والعقل الحقّ هو الذي يسير على نهج قدميه.

उत्तमाङ्गम्the head (best limb)
उत्तमाङ्गम्:
कर्म/वाक्यविषय (contextual; predicate/apposition)
TypeNoun
Rootउत्तमाङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषार्थः: 'best limb' (head)
उत्तमाङ्गम्the (true) head
उत्तमाङ्गम्:
कर्म/वाक्यविषय (emphatic predicate/apposition)
TypeNoun
Rootउत्तमाङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular); पुनरुक्ति (repetition for emphasis)
तत्that
तत्:
सम्बन्ध/निर्देश (correlative marker)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); सर्वनाम; सम्बन्धसूचक (correlative)
हरौin/unto Hari
हरौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
नम्रम्bowed/humble
नम्रम्:
कर्तृ/कर्म-विशेषण (predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootनम्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); विशेषण (predicate adjective of उत्तमाङ्गम्)
एवindeed
एव:
निपात (particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis)
यत्which/that which
यत्:
सम्बन्ध/निर्देश (relative marker)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); सम्बन्धक-सर्वनाम (relative/correlative)
साthat (she)
सा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); सर्वनाम
जिह्वाtongue
जिह्वा:
कर्ता (Karta/Subject; apposition to सा)
TypeNoun
Rootजिह्वा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
याwhich (tongue) that
या:
कर्ता (Karta/Subject of relative clause)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
हरिम्Hari
हरिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
स्तौतिpraises
स्तौति:
क्रिया (action)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
तत्that
तत्:
कर्तृविशेषण (qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); विशेषण (of मनः)
मनःmind
मनः:
कर्ता (Karta/Subject; predicate/apposition)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
तत्of that
तत्:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular); विशेषण (of पद)
पदानुगम्following His feet/steps
पदानुगम्:
कर्तृविशेषण (qualifier of मनः)
TypeAdjective
Rootपद-अनुग (प्रातिपदिक); पद (प्रातिपदिक) + अनुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषार्थः: 'following (His) feet/steps'

Not explicitly specified in the provided excerpt (context-dependent within Svarga-khaṇḍa 50)

Concept: True excellence of head, tongue, and mind is measured by humility, praise of Hari, and inner following of His path.

Application: Begin the day with a bow (physical or mental), speak one sincere praise or nāma, and set an intention to ‘follow His feet’—choose actions aligned with compassion, purity, and restraint.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee bows deeply, forehead nearly touching a lotus pedestal where Hari’s feet rest, marked with auspicious symbols (conch, discus, lotus). From the devotee’s tongue arises a ribbon of luminous hymn-letters that spiral upward, while the mind is shown as a small inner lotus aligning itself to a path of golden footprints leading into a radiant horizon.","primary_figures":["Vishnu (feet/lotus pedestal focus)","devotee","personified mind-lotus (symbolic)"],"setting":"Sanctum interior with a lotus pedestal; beyond it, a visionary corridor of golden footprints fading into divine light.","lighting_mood":"temple lamp-lit with divine radiance beyond","color_palette":["lotus pink","antique gold","deep teal","ivory white","vermillion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: close devotional darśan of Vishnu’s lotus feet on an ornate pedestal, heavy gold leaf on the arch and footprints, gem-like highlights; devotee prostrating with richly patterned cloth; hymn-syllables in gold rising from the mouth; saturated reds/greens with embossed ornamentation.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate shrine scene with delicate facial expressions; the devotee bows to Vishnu’s feet while fine calligraphic stuti floats like mist; a gentle landscape of golden footprints leading to a luminous sky; cool blues and soft pinks, refined brushwork.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized Vishnu feet with bold outlines and symbolic marks; devotee in añjali and bowing posture; inner mind-lotus motif shown in a circular medallion on the chest; strong reds/yellows/greens with deep blue accents, temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus pedestal with Krishna-Vishnu footprints, surrounded by intricate floral borders; golden footprint pathway across a deep blue field; peacocks and lotuses framing the hymn-letters; ornate Nathdwara-inspired detailing with gold highlights."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft tanpura drone","temple bells distant","incense hush","conch faint","silence between lines"]}

Sandhi Resolution Notes: उत्तमांगमुत्तमांगं = उत्तमाङ्गम् + उत्तमाङ्गम्; तद्धरौ = तत् + हरौ; नम्रमेव = नम्रम् + एव; तन्मनः = तत् + मनः; तत्पदानुगम् = तत् + पदानुगम्

H
Hari

FAQs

It defines devotion through embodied practices: bowing to Hari’s feet (humility), praising Hari with the tongue (kīrtana/stuti), and aligning the mind with His path (inner surrender and remembrance).

True excellence is not status or intellect but humility, truthful praise of the divine, and a mind disciplined to follow righteous, God-centered conduct.

It implies walking in the Lord’s footsteps—living according to His will and virtues—so that devotion becomes a sustained way of life, not merely a momentary act of worship.