Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Description of the Fruits of Pilgrimage

Puṣkara Tīrtha Māhātmya

उष्ट्वा द्वादशवर्षाणि पुष्करे नियतः शुचिः । क्रतून्सर्वानवाप्नोति ब्रह्मलोकं च गच्छति

uṣṭvā dvādaśavarṣāṇi puṣkare niyataḥ śuciḥ | kratūnsarvānavāpnoti brahmalokaṃ ca gacchati

مَن أقام في بوشكارا (Puṣkara) نذرَ العبادة اثنتي عشرة سنة، منضبطًا طاهرًا، نال ثواب جميع القرابين (اليَجْنَا) ومضى أيضًا إلى عالم براهما (Brahmaloka).

uṣṭvāhaving stayed (having remained)
uṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Rootsthā (धातु) + ut- (उपसर्ग)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया; धातु: स्था, उपसर्ग: उत्
dvādaśa-varṣāṇitwelve years
dvādaśa-varṣāṇi:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण; duration)
TypeNoun
Rootdvādaśa (प्रातिपदिक) + varṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन; द्विगुसमास (संख्यापूर्वक)
puṣkarein Puṣkara
puṣkare:
Adhikaraṇa (अधिकरण; location)
TypeNoun
Rootpuṣkara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
niyataḥdisciplined, restrained
niyataḥ:
Karta (कर्ता; subject—qualifier)
TypeAdjective
Rootniyata (प्रातिपदिक; कृदन्त-विशेषण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle used adjectivally)
śuciḥpure
śuciḥ:
Karta (कर्ता; subject—qualifier)
TypeAdjective
Rootśuci (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
kratūnsacrifices (rites)
kratūn:
Karma (कर्म; object)
TypeNoun
Rootkratu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन
sarvānall
sarvān:
Karma (कर्म; object—qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन; विशेषण (qualifier of kratūn)
avāpnotiattains
avāpnoti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootava-āp (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; धातु: आप् (āp) with उपसर्ग अव
brahma-lokamBrahmaloka
brahma-lokam:
Karma (कर्म; object)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (Brahman’s world)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध; coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
gacchatigoes
gacchati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; धातु: गम्

Unspecified (narrative voice within Svargakhaṇḍa’s tīrtha-māhātmya context)

Concept: Sustained niyama at a supreme tīrtha can substitute for (or equal) the merit of all Vedic sacrifices and lead to higher lokas.

Application: Adopt a realistic ‘mini-12-year’ analogue: a long-term vow (daily japa, monthly tīrtha visit, strict śauca, charity) sustained without break; consistency is the sacrifice.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A solitary vow-keeper lives for years beside Puṣkara Lake—simple hut, clean garments, controlled senses—performing daily ācamana, japa, and restrained offerings. Time is shown through a ring of seasons around him, and at the culmination a luminous path rises toward Brahmaloka, where a serene Brahmā awaits amid lotus thrones.","primary_figures":["a disciplined vrata-keeper (niyataḥ śuciḥ)","Brahmā (in Brahmaloka vision)","optional: local priests/pilgrims as background"],"setting":"Puṣkara lakeshore hermitage with seasonal markers (monsoon clouds, winter mist, summer glare), culminating in a celestial lotus-world above.","lighting_mood":"forest dappled shifting to divine radiance","color_palette":["earth ochre","sandalwood beige","lake turquoise","monsoon grey","celestial gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central ascetic-votary by Puṣkara Lake with ritual vessels; surrounding border panels depict the cycle of seasons and years; upper register shows Brahmaloka with Brahmā on a lotus throne; lavish gold leaf for the ascending path and celestial architecture, rich reds/greens for ornamental frames.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: narrative time-lapse—same votary repeated in small vignettes across seasons by the lake; delicate brushwork, cool mountain-like palette adapted to Aravalli hills; final vignette shows a soft golden ascent to Brahmaloka with lotus pavilions.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic votary in disciplined posture, bold outlines; concentric seasonal motifs around a stylized lake; above, Brahmā in a lotus medallion; warm pigments, symmetrical temple-wall composition emphasizing niyama and purity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Puṣkara as a central lotus lake; around it, twelve-year cycle symbolized by twelve floral cartouches; at the top, Brahmaloka as a lotus canopy; intricate borders, deep blues and gold, ritual objects rendered as decorative motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["steady japa murmur","wind over lake","occasional temple bell","distant conch on festival days","night insects"]}

Sandhi Resolution Notes: kratūn-sarvān-avāpnoti = kratūn + sarvān + avāpnoti; brahmalokaṃ = brahma-lokam; dvādaśavarṣāṇi treated as dvigu compound dvādaśa-varṣāṇi.

P
Puṣkara
B
Brahmaloka

FAQs

It presents Puṣkara as a highly efficacious sacred place where long-term disciplined observance can yield results equated with the cumulative merit of all Vedic sacrifices.

The verse suggests that sustained purity and restraint at a tīrtha can confer sacrifice-equivalent merit, highlighting tīrtha-vrata as an alternative or complement to elaborate ritual performance.

The implied lesson is steadiness in discipline (niyama) and purity (śauca): long-term commitment to vows and inner cleanliness is portrayed as spiritually transformative and highly rewarding.