Next Verse

Shloka 1

Description of the Fruits of Pilgrimage

Puṣkara Tīrtha Māhātmya

वसिष्ठ उवाच । अनेन तव धर्मज्ञ प्रश्रयेण दमेन च । सत्येन च महाभाग तुष्टोस्मि तव सर्वशः

vasiṣṭha uvāca | anena tava dharmajña praśrayeṇa damena ca | satyena ca mahābhāga tuṣṭosmi tava sarvaśaḥ

قال فَسِشْتَه: يا عارفَ الدَّرْمَا، بتواضعك هذا وبضبطك لنفسك وبصدقك—أيها النبيل—فإني راضٍ عنك كلَّ الرضا.

वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
अनेनby this
अनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम
तवof you/your
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
धर्मज्ञO knower of dharma
धर्मज्ञ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootधर्म + ज्ञ (प्रातिपदिक; ज्ञा-धातुजन्य)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; धर्मं जानातीति (उपपद-तत्पुरुष)
प्रश्रयेणby humility
प्रश्रयेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
दमेनby self-control
दमेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
सत्येनby truthfulness
सत्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
महाभागO greatly fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; महांश्चासौ भागः/भाग्यं यस्य (कर्मधारय-प्रयोग)
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Karta-complement (Predicate/विशेष्य-विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; तुष् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
तवwith you/at you (of you)
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
सर्वशःin every way
सर्वशः:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वशस् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)

Vasiṣṭha

Concept: Humility (praśraya), self-restraint (dama), and truthfulness (satya) are the triad that wins the guru’s complete satisfaction.

Application: Practice truthful speech, regulate senses, and approach teachers/elders with genuine humility; measure progress by reduced ego and increased integrity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"Vasiṣṭha, radiant with quiet authority, addresses Dilīpa with a blessing gaze, enumerating humility, restraint, and truth as the king’s ornaments. Dilīpa stands slightly bowed, hands joined, the atmosphere thick with the gravity of dharma affirmed by a seer.","primary_figures":["Vasiṣṭha","King Dilīpa"],"setting":"Hermitage audience space with kusa mats, a water pot (kamaṇḍalu), sacrificial implements, and a backdrop of sal and banyan trees","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm amber","forest green","ivory","vermillion","indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vasiṣṭha seated on a decorated pedestal with gold leaf halo, right hand in blessing, Dilīpa standing with folded hands, rich vermillion and emerald garments, embossed gold borders, sacred implements and stylized trees, jewel-like detailing on crowns and ornaments yet softened to convey humility.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate guru-disciple moment in a forest āśrama, delicate facial expressions, cool greens and indigo shadows, fine linework on manuscripts and kusa mats, distant hills and a pale sky, understated royal attire emphasizing modesty.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Vasiṣṭha with characteristic large eyes and serene smile, bold outlines, flat warm pigments, Dilīpa in respectful stance, stylized foliage and ritual vessels, rhythmic ornamental patterns framing the scene like a temple wall panel.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical composition with floral borders and lotus motifs, Vasiṣṭha central with blessing gesture, Dilīpa to the side in namaskara, peacocks and cows as auspicious elements, deep blue background with gold highlights and intricate textile patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","soft drone (tanpura)","crackling fire","brief silence after key virtues"]}

Sandhi Resolution Notes: तुष्टोस्मि = तुष्टः अस्मि; वसिष्ठ उवाच (visarga sandhi in recitation).

V
Vasiṣṭha

FAQs

The speaker is the sage Vasiṣṭha. The verse reads like a guru or elder praising a listener (a dharma-knower) for exemplary conduct—humility, restraint, and truth.

Praśraya (humble reverence), dama (self-restraint), and satya (truthfulness) are presented as core virtues that win the approval of the wise.

The verse teaches that moral authority and spiritual progress are supported by everyday discipline: respectful humility, control of senses and impulses, and commitment to truth.