Previous Verse
Next Verse

Shloka 118

The Marks of Merit and the Destinies of Beings

Divine vs Demonic Traits

कृते जाताः सुरा भूमौ न दैत्याश्चान्यजातयः । त्रेतायामेकपादं च द्विपदं द्वापरे युगे

kṛte jātāḥ surā bhūmau na daityāścānyajātayaḥ | tretāyāmekapādaṃ ca dvipadaṃ dvāpare yuge

في عصر كṛتا (ساتيا) لم يُولد على الأرض إلا الدِّيفات (devas)، فلم تكن هناك دايتْيَات (Daityas) ولا سائر الأجناس. وفي عصر تريتَا كان «ذو قدم واحدة»، وفي يوجا دڤاپارا صار «ذو قدمين».

कृतेin the Kṛta (age)
कृते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; कालवाचक-सप्तमी (locative of time) — 'कृते (युगे)'
जाताःwere born/arose
जाताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (सुराः इति)
सुराःthe gods
सुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), बहुवचन
भूमौon the earth
भूमौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (particle of negation)
दैत्याःthe demons (Daityas)
दैत्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अन्यजातयःother races/kinds
अन्यजातयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक) + जाति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अन्याः जातयः = other kinds)
त्रेतायाम्in the Tretā (age)
त्रेतायाम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रेता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; कालवाचक-सप्तमी — 'in Tretā (age)'
एकपादम्one-footed/with one part (one quarter)
एकपादम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक) + पाद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-समासः (एकः पादः यस्य/एकपादम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
द्विपदम्two-footed/with two parts (two quarters)
द्विपदम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वि (प्रातिपदिक) + पाद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (द्वौ पादौ यस्य/द्विपदम्)
द्वापरेin the Dvāpara (age)
द्वापरे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वापर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; कालवाचक-सप्तमी — 'in Dvāpara (age)'
युगेin the age
युगे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses; likely within the Sṛṣṭikhaṇḍa narrative dialogue).

Concept: Yuga-dharma shifts: in Kṛta, a deva-like purity predominates; subsequent yugas show progressive alteration/decline in the ‘feet’ (pāda) of dharma.

Application: Adopt practices suitable to one’s capacity in Kali—steady bhakti, simple vrata, truthfulness—rather than romanticizing unattainable austerities of earlier ages.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A grand wheel of time (kāla-cakra) turns above the earth, divided into yuga segments: Kṛta shines with deva-like figures walking among lotuses; Tretā shows a slight shadow and a single ‘foot’ motif; Dvāpara shows two feet and more mixed beings. The scene feels like a cosmic infographic rendered as sacred art, with Viṣṇu’s presence implied as the axis of the wheel.","primary_figures":["symbolic Viṣṇu as the axis of time (subtle, not dominating)","deva-like beings in Kṛta segment","mixed beings in later yuga segments"],"setting":"Cosmic sky over Bhū-loka with a rotating mandala-wheel; clouds shaped like scriptural diagrams.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["celestial gold","pearl white","sky blue","soft saffron","deep teal"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: kāla-cakra mandala with four yuga panels, Kṛta panel radiant with deva figures and lotuses; gold leaf heavily used for the wheel rim and halos; rich reds/greens in borders; South Indian ornamental symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate circular yuga-wheel floating above a landscape; fine brushwork showing tiny narrative vignettes in each segment; cool blues and gentle saffrons; lyrical clouds and distant mountains.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold-outlined circular mandala of yugas with stylized figures; strong yellow/red/green pigments; Viṣṇu as central axis with characteristic mural eyes; temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate circular wheel filled with lotus motifs; yuga segments indicated by changing floral density and color; deep indigo background with gold highlights; intricate border patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft cymbals","wind through trees","distant conch"]}

Sandhi Resolution Notes: दैत्याश्चान्यजातयः = दैत्याः + च + अन्यजातयः; त्रेतायामेकपादं = त्रेतायाम् + एकपादम्; (अन्यजातयः is a तत्पुरुष compound: अन्य + जाति).

S
Sura (Devas)
D
Daitya

FAQs

It presents a yuga-wise decline or modification in the world-order, implying that conditions (often framed as dharma’s ‘legs’) change across Kṛta, Tretā, and Dvāpara.

They commonly allude to dharma standing on fewer ‘legs’ (quarters) as time progresses—symbolizing reduced moral/spiritual stability from one yuga to the next.

Purāṇic statements can be theological or symbolic; here it emphasizes an idealized Kṛta-yuga purity (absence of daitya opposition), rather than serving as a strict biological census.