Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Hymn of Victory: Varāha, the Slaying of Hiraṇyākṣa, and the Praise of Viṣṇu

कालजिह्वोपमां घोरामष्टघंटासमन्विताम् । हरेरुरसि पीने च विद्रुत्या पातयद्द्रुतम्

kālajihvopamāṃ ghorāmaṣṭaghaṃṭāsamanvitām | harerurasi pīne ca vidrutyā pātayaddrutam

مُرعبةٌ كلسانِ الموت، ومزوّدةٌ بثمانيةِ أجراس، اندفعتْ مسرعةً فأسقطتها سريعًا على صدرِ هَري العريضِ الممتلئ.

कालजिह्वोपमाम्like the tongue of Death (Yama)
कालजिह्वोपमाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकाल-जिह्वा-उपमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; विशेषण (qualifying an implied feminine noun like ‘शक्ति/शूल/अस्त्र’)
घोराम्terrible
घोराम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
अष्टघंटासमन्विताम्endowed with eight bells
अष्टघंटासमन्विताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्ट-घंटा-समन्वित (प्रातिपदिक; अष्ट + घंटा + समन्वित)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
उरसिon the chest
उरसि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
पीनेbroad/firm
पीने:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपीन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying ‘उरसि’)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
विद्रुत्याwith a swift rush/impetus
विद्रुत्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविद्रुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
पातयत्caused to fall / struck down
पातयत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पत् (धातु) (णिच् causative: पातय-)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative)
द्रुतम्quickly
द्रुतम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootद्रुतम् (अव्यय/क्रियाविशेषण)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)

Narrative voice (contextual speaker not specified from single-verse excerpt)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Sandhi Resolution Notes: घोरामष्टघंटा... = घोराम् + अष्टघंटासमन्विताम्; हरेरुरसि = हरेः + उरसि; पातयद्द्रुतम् = पातयत् + द्रुतम् (त् + द् → द्द्).

H
Hari (Vishnu)

FAQs

“Hari” is a common epithet of Vishnu, here indicating that the action described is directed toward Vishnu’s chest.

It intensifies the imagery of terror and destructive power, suggesting a weapon or force as fearsome as Death/Time itself.

Not explicitly. The verse is primarily narrative and visual; any ethical or bhakti lesson depends on the surrounding episode (e.g., the triumph of the divine, the limits of hostility against Hari).