The Glory of Dhātrī (Āmalakī) and Tulasī: Ekādaśī Observance and Protection from Preta States
पशुपक्षिहता ये च कारागारे गरे मृताः । आत्मघातमृता ये च श्राद्धादिकर्मवर्जिताः
paśupakṣihatā ye ca kārāgāre gare mṛtāḥ | ātmaghātamṛtā ye ca śrāddhādikarmavarjitāḥ
ومن قُتلوا بالبهائم أو الطير، ومن ماتوا في السجن، ومن ماتوا بالسمّ؛ ومن ماتوا بقتل النفس، ومن حُرموا من الشعائر كشرادها (śrāddha)—فهؤلاء جميعًا هم المذكورون.
Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses; commonly a narrator or a primary dialog speaker in this adhyaya).
Concept: Those who die violently, unjustly, by poison, suicide, or without śrāddha and allied rites are especially vulnerable—therefore dharmic care for the dead is a sacred responsibility.
Application: Support mental health and community care to prevent self-harm; avoid harm and poisoning; and maintain ancestral rites (or at least prayer/charity in their name) with sincerity.
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bhayanaka
Visual Art Cues: {"scene_description":"A somber sequence shows victims of beasts and birds, a prisoner fading behind iron bars, and a figure collapsing from poison—each scene dissolving into pale preta-forms drifting in loneliness. In the final panel, an empty śrāddha plate and unlit lamp symbolize neglected rites, while a distant temple silhouette suggests the possibility of restoration through dharma.","primary_figures":["Mortals (victims/prisoner)","Pretas (lonely spirits)","Symbolic śrāddha offerings (piṇḍa, lamp, water vessel)"],"setting":"Intercut vignettes: forest attack, prison cell, dim household courtyard where śrāddha is absent; liminal space blending into a cremation-ground horizon.","lighting_mood":"lamp-lit gloom with a faint hopeful glow at the edge","color_palette":["sepia brown","iron gray","poison green","lamp gold","pale ash-white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: triptych composition—forest, prison, courtyard—each bordered with ornate gold; central emphasis on an unoffered śrāddha plate and extinguished lamp rendered with gold-leaf highlights; pretas in translucent whites; rich maroons and greens, gem-like detailing on ritual vessels to contrast neglect with sacred potential.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate narrative vignettes with emotional restraint; soft washes for prison shadows and poison pallor; a quiet courtyard with an empty ritual space; pretas as faint outlines; cool grays and warm lamp gold creating a poignant, humane mood.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; prison bars stylized; poison scene with greenish hue; courtyard with ritual objects drawn iconically; pretas with large sorrowful eyes; strong reds/yellows/greens in a temple-wall storytelling panel.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic devotional layout—central empty śrāddha thālī and lamp surrounded by floral borders; peripheral small scenes of forest, prison, and poison; deep earthy background with gold accents; ornamental repetition to convey the urgency of restoring rites and compassion."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bell","distant conch","low drone (tanpura)","night wind","silence between phrases"]}
Sandhi Resolution Notes: पशुपक्षिहता = पशु + पक्षि + हताः; आत्मघातमृता = आत्म + घात + मृताः; श्राद्धादिकर्मवर्जिताः = श्राद्ध + आदि + कर्म + वर्जिताः.
It lists deaths caused by animals or birds, death in prison, death by poison, death by self-harm, and cases where the deceased is without śrāddha and related post-death rites.
It indicates those for whom śrāddha and other customary rites were not performed (or who were excluded from them), highlighting the ritual dimension of post-death obligations in Dharma literature.
It underscores that different kinds of death and the absence of funerary rites were treated as significant categories in traditional dharma discussions, often as a preface to explaining appropriate remedial rites or spiritual outcomes.