Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

The Glory of the Devoted Wife (Pativratā) and the Māṇḍavya Curse: Sunrise Halted and Restored

व्यथां स च न जानाति शूले विद्धतनुर्यमात् । अन्यैरपि कृतो दण्डः कृतस्तैस्तु मनोहितः

vyathāṃ sa ca na jānāti śūle viddhatanuryamāt | anyairapi kṛto daṇḍaḥ kṛtastaistu manohitaḥ

إنه لا يشعر حتى بالألم، رغم أن جسده قد اخترقه وتد ياما. حتى العقاب الذي يوقعه الآخرون يصبح، بالنسبة له، شيئًا مقبولاً وممتعًا للعقل.

व्यथाम्pain
व्यथाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्यथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
जानातिknows/feels
जानाति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
शूलेon the stake
शूले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
विद्ध-तनुःone whose body is pierced
विद्ध-तनुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्ध (विद्/व्यध् धातु, क्त) + तनु (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि (यस्य तनुः विद्धा); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सः इति विशेषणम्
यमात्from Yama (death)
यमात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
अन्यैःby others
अन्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चय-अव्यय (also/even)
कृतःdone/made
कृतः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; दण्डः इति विशेषणम्
दण्डःpunishment
दण्डः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कृतःwas made
कृतः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (दण्डः) इति अनुवृत्तिः
तैःby them
तैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषण-अव्यय (but/indeed)
मनः-हितःbeneficial to the mind
मनः-हितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमनस् (प्रातिपदिक) + हित (धा/हि धातु, क्त)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (मनसः हितः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; दण्डः इति विशेषणम्

Unspecified (context-dependent narration/dialogue within Sṛṣṭikhaṇḍa)

Concept: When the mind is established in higher dharma/inner steadiness, even suffering loses its sting and becomes mentally non-binding.

Application: Cultivate equanimity through japa, remembrance of Hari, and ethical living so that adversity does not dictate inner peace.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stark, otherworldly court of Yama where a serene ascetic remains inwardly luminous even as a stake pierces his body, his face calm and eyes half-closed in absorption. Around him, dark attendants and instruments of punishment appear strangely muted, as if the ascetic’s peace dissolves their menace.","primary_figures":["Yama","a steadfast ascetic (tapasvin)","Yamadūtas (attendants of Yama)"],"setting":"A shadowed hall of judgment with iron pillars, smoky air, and distant scales of karma; the ascetic stands at the center like a pillar of stillness.","lighting_mood":"divine radiance cutting through gloom","color_palette":["obsidian black","smoky indigo","ash gray","burnished gold","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Yama enthroned with ornate crown and gold-leaf halo, the serene ascetic at center with a subtle golden aura overpowering the dark court; gem-studded ornaments on Yama, rich reds and greens in textiles, gold leaf embellishment highlighting the contrast between punishment and inner peace, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet, lyrical depiction of Yamaloka’s dim court with delicate linework; the ascetic’s calm face rendered with refined features, cool indigo shadows, minimal but expressive attendants, and a soft luminous wash around the ascetic suggesting spiritual steadiness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Yama with characteristic wide eyes and regal posture, the ascetic in composed meditation with a pale golden aura; natural pigment palette of red, yellow, green against dark background, temple-wall aesthetic emphasizing moral gravity and inner serenity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic rendering where the ascetic’s calm is framed by lotus motifs and ornate borders; deep blues and gold, stylized attendants, and a central aura motif suggesting Hari-smaraṇa as the hidden refuge even in Yama’s realm, intricate floral patterns filling negative space."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple drum","distant conch shell","heavy silence","faint metallic clink"]}

Sandhi Resolution Notes: विद्धतनुर्यमात्→विद्ध-तनुः+यमात्; अन्यैरपि→अन्यैः+अपि; कृतस्तैस्तु→कृतः+तैः+तु; मनोहितः→मनः+हितः

Y
Yama

FAQs

It highlights radical equanimity: a person established in inner steadiness is unmoved even by severe punishment, and adverse experiences no longer disturb the mind.

Yama symbolizes the force of karmic retribution and moral order; invoking him intensifies the example by showing that even the gravest consequences fail to shake the one who is mentally established.

Cultivate self-control and detachment so that blame, hardship, or correction does not provoke resentment; instead, one can receive even unpleasant outcomes with composure and a purified mind.