Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

The Supremacy of Food-Charity and the Rāma–Śambūka Episode

Child Revived through Rājadharma

शूद्रस्तपति दुर्बुद्धिस्तेन बालवधः कृतः । यस्याधर्ममकार्यं वा विषये पार्थिवस्य हि

śūdrastapati durbuddhistena bālavadhaḥ kṛtaḥ | yasyādharmamakāryaṃ vā viṣaye pārthivasya hi

الشودرا ضعيف العقل يتألّم لأنه ارتكب قتل طفل؛ إذ حين يفعل في أرض الملك لادارما (adharma) أو عملاً محرّماً يناله ذلك الجزاء.

śūdraḥa Śūdra
śūdraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśūdra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
tapatihe burns/torments
tapati:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Roottap (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
durbuddhiḥthe evil-minded one
durbuddhiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdur-buddhi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpurusha: दु: + बुद्धि), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
tenaby him/therefore
tena:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (Masc/Neut), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
bāla-vadhaḥkilling of a child
bāla-vadhaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbāla + vadha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpurusha: बालस्य वधः), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
kṛtaḥwas done/committed
kṛtaḥ:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formकृदन्त (Past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्मणि-भाव (passive sense: 'was done')
yasyawhose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Relative pronoun), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (Masc/Neut), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
adharmamunrighteousness
adharmam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootadharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
akāryama forbidden act
akāryam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roota-kārya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), विकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle: 'or')
viṣayein the realm/territory
viṣaye:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootviṣaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
pārthivasyaof the king
pārthivasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootpārthiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), निपात (particle; emphasis/indeed)

Unspecified (context-dependent narrator within Sṛṣṭikhaṇḍa 35)

Concept: Grave harm (like child-killing) and forbidden acts bring intense suffering; ignorance (durbuddhi) does not excuse adharma, and the king’s jurisdiction is ethically charged.

Application: Protect the vulnerable; treat violence and exploitation as spiritually catastrophic; support just institutions; practice repentance and corrective action rather than rationalization.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A grim moral tableau: a dark courtroom-like hall where a sinner is dragged by messengers of Yama, while a spectral image of a harmed child appears as a silent accusation. Beyond an archway, a fiery naraka landscape glows, hinting at the consequence awaiting the perpetrator.","primary_figures":["Yama’s messengers (yamadūtas)","The sinner (durbuddhi)","A faint apparition of the child victim","A distant Yama (implied, enthroned in shadow)"],"setting":"Threshold between a king’s city-justice hall and a hellish realm, symbolizing the bridge from crime to cosmic retribution","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["charcoal black","blood red","molten orange","ashen white","brass-gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic moral scene with gold leaf on the arch and judicial emblems; yamadūtas with stylized fierce faces; flames rendered in layered reds and oranges; the child apparition in pale white with a subtle gold outline; ornate borders intensify the didactic tone.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: restrained yet piercing depiction—dim hall, delicate lines, controlled flames beyond a doorway; expressive eyes conveying dread; muted palette with sharp red accents; minimal gore, emphasis on karmic inevitability.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and intense reds; yamadūtas in dynamic poses; stylized fire patterns; large eyes and strong gestures; temple-wall narrative clarity with symbolic motifs of sin and consequence.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: allegorical composition—dark floral border with thorny vines; central scene of karmic judgment; small Vishnu emblem in a corner as the implied path of reform; deep indigo cloth with gold and red detailing, lotus motifs subdued and closed."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["thunder-like drum","metallic clang","crackling fire","sudden silence"]}

Sandhi Resolution Notes: śūdras tapati → śūdraḥ tapati; durbuddhis tena → durbuddhiḥ tena; yasyādharmam → yasya adharmam; adharmamakāryaṃ → adharmam akāryam.

P
Pārthiva (the king)

FAQs

It stresses that committing adharma (unrighteous or forbidden acts)—such as violence against the innocent—leads to severe suffering, and that wrongdoing within a kingdom’s domain has moral and social consequences.

It frames the act within the sphere of governance and public order, implying that adharma occurring under a ruler’s jurisdiction is especially grave and tied to the maintenance (or breakdown) of dharma in society.

Primarily a moral-legal (dharma/rajadharma) teaching: it warns against prohibited acts and highlights karmic retribution, rather than focusing on devotion-specific practice.