Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

The Tale of the Five Pretas and the Glory of Puṣkara & the Eastern Sarasvatī

श्रूयते हि पुरा भीष्म ब्राह्मणः संशितव्रतः । पृथुस्सर्वत्र विख्यातः संतोषे च सदा स्थितः

śrūyate hi purā bhīṣma brāhmaṇaḥ saṃśitavrataḥ | pṛthussarvatra vikhyātaḥ saṃtoṣe ca sadā sthitaḥ

لقد سُمِع منذ القدم، يا بهيشما، أنّ برهمنًا ثابتَ النذور كان يُدعى بريثو، مشهورًا في كل مكان، قائمًا دائمًا في القناعة.

śrūyateis heard/is said
śrūyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (श्रु)
FormLaṭ (लट्, present), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); ātmanepada; passive sense (कर्मणि प्रयोग)
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय); particle (निपात), causal/emphatic
purāformerly/once
purā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय); adverb of time (कालवाचक क्रियाविशेषण)
bhīṣmaO Bhīṣma
bhīṣma:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhīṣma (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
brāhmaṇaḥa Brahmin
brāhmaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
saṃśita-vrataḥof well-disciplined vows
saṃśita-vrataḥ:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṃśita (कृदन्त; √śās/शास्) + vrata (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); karmadhāraya: saṃśitaṃ vrataṃ yasya/saṃśita-vratam
pṛthuḥPṛthu
pṛthuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpṛthu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); proper name
sarvatraeverywhere
sarvatra:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvatra (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय); adverb of place (देशवाचक क्रियाविशेषण)
vikhyātaḥrenowned
vikhyātaḥ:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootvikhyāta (कृदन्त; √khyā/ख्या)
FormPast passive participle (क्त); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); agrees with pṛthuḥ
saṃtoṣein contentment
saṃtoṣe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃtoṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय); conjunction (समुच्चयबोधक)
sadāalways
sadā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय); adverb of time/frequency (नित्यत्वबोधक)
sthitaḥsteadfast/abiding
sthitaḥ:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootsthita (कृदन्त; √sthā/स्था)
FormPast passive participle (क्त); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); agrees with pṛthuḥ

Pulastya (narrator) addressing Bhīṣma

Concept: Steadfast vows (saṃśita-vrata) and contentment (santoṣa) are marks of true brāhmaṇatva and spiritual maturity.

Application: Cultivate one chosen discipline consistently (daily japa, truthfulness, regulated diet) and practice contentment to stabilize spiritual life.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a quiet hermitage courtyard, Pulastya sits beneath a flowering aśoka tree, narrating to Bhīṣma the legend of Pṛthu, a brāhmaṇa radiant with inner contentment. Pṛthu is shown in a secondary vignette—simple garments, calm eyes, holding a japa-mālā—while villagers in the distance gesture in admiration, signaling his widespread renown.","primary_figures":["Pulastya","Bhīṣma","Brāhmaṇa Pṛthu"],"setting":"Forest āśrama with thatched huts, sacrificial fire, palm-leaf manuscripts, distant village path","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["earth brown","leaf green","sandalwood beige","vermillion","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Pulastya teaching Bhīṣma in an ornate āśrama, with a framed inset of Pṛthu holding a japa-mālā, serene and haloed; gold leaf highlights on halos and manuscript edges, rich maroon and emerald drapery, stylized flora and temple-like arches.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical hermitage scene with delicate trees and distant hills, Pulastya gesturing as Bhīṣma listens; Pṛthu depicted calmly with minimal ornaments, cool greens and browns, fine facial detailing, gentle atmospheric perspective.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold-outlined Pulastya and Bhīṣma seated near a small homa-kuṇḍa, Pṛthu shown standing with japa beads and a composed smile; strong red/yellow/green palette, patterned textiles, iconic eye shapes.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional narrative panel with ornate floral borders; central medallion of Pṛthu in serene santoṣa, surrounding smaller scenes of sages and listeners; lotus motifs, deep indigo background with gold and white detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["crackling sacrificial fire","rustling leaves","soft drone (tanpura)","distant temple bell"]}

Sandhi Resolution Notes: pṛthussarvatra = pṛthuḥ + sarvatra (visarga sandhi: ḥ + s → ss).

B
Bhīṣma
P
Pṛthu (brāhmaṇa)

FAQs

Here Pṛthu is presented as a brāhmaṇa renowned everywhere for strict vows (saṃśitavrata) and unwavering contentment (santoṣa).

The verse highlights santoṣa (contentment) and disciplined observance of vows as core virtues that make a person genuinely respected and widely renowned.

The direct address “O Bhīṣma” indicates a dialogue setting, commonly understood in this section as Pulastya narrating an ancient account to Bhīṣma.