Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

The Tale of the Five Pretas and the Glory of Puṣkara & the Eastern Sarasvatī

पर्युषितो लम्बग्रीवो लंबोदर उदाहृतः । बृहद्वृषणलंबोष्ठः पापादस्मादजायत

paryuṣito lambagrīvo laṃbodara udāhṛtaḥ | bṛhadvṛṣaṇalaṃboṣṭhaḥ pāpādasmādajāyata

ومن تلك الخطيئة وُلد كائنٌ عَفِنٌ نتنُ الرائحة، طويلُ العنق يُدعى «عظيمَ البطن»؛ ذو خصيتين كبيرتين وشفاهٍ متدلّية—هكذا نشأ من ذلك الشرّ.

पर्युषितःstale/kept overnight
पर्युषितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर्युषित (कृदन्त; √वस्/उष्?—पर्युषित ‘रात्र्यादि-स्थित/पुराण’ इत्यर्थे प्रातिपदिकवत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘पर्युषित’—stale/kept overnight
लम्बग्रीवःone with a long neck
लम्बग्रीवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलम्ब + ग्रीव (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः—‘लम्बा ग्रीवा यस्य’
लम्बोदरःpot-bellied/with a hanging belly
लम्बोदरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलम्ब + उदर (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः—‘लम्बम् उदरम् यस्य’
उदाहृतःis called/said
उदाहृतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-आ-√हृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि प्रयोगार्थः—‘is called/has been stated’
बृहद्वृषणलम्बोष्ठःhaving large testicles and hanging lips
बृहद्वृषणलम्बोष्ठः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबृहत् + वृषण + लम्ब + ओष्ठ (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः (वर्णनात्मकः)—‘बृहद्वृषणः’ ‘लम्बोष्ठः’ इत्यादि-लक्षणयुक्तः
पापात्from sin
पापात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; ‘from sin’
अस्मात्from this
अस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, पञ्चमी (5th), एकवचन; ‘from this/from me/us’ (contextually ‘from this’)
अजायतwas born/arose
अजायत:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; ‘was born/arose’

Narrator (Purāṇic narrator; specific dialogue speaker not explicit in this single verse excerpt)

Concept: Pāpa concretizes into degraded embodiment; inner impurity externalizes as grotesque form.

Application: Treat unethical acts and habitual impurity as seeds of future suffering; adopt daily śauca, truthful living, and remembrance of Viṣṇu to reverse the trajectory.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A shadowy liminal space where a being born of sin rises from a dark, viscous miasma—long-necked, pot-bellied, with drooping lips—its form a living allegory of moral decay. The air looks stale, as if the very atmosphere has turned rancid, while distant lamp-flames flicker weakly, refusing to fully illuminate the figure.","primary_figures":["Grotesque pāpa-janita being (preta-like figure)","Implied unseen karmic force (symbolic)"],"setting":"Threshold between a neglected household and a smoky, impure courtyard; broken vessels, scattered refuse, and a dim doorway suggesting abandonment of śauca.","lighting_mood":"smoky twilight with sickly, low lamp-light","color_palette":["ash gray","stale ochre","murky olive","tar black","dull copper"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a moral-allegory panel showing a pāpa-born grotesque figure emerging from dark fumes near a neglected threshold; heavy gold leaf used ironically as a thin halo-like outline around the warning scene, rich maroon borders, stylized ornaments on no one—only symbolic motifs (broken conch, overturned kalasha) rendered with gem-like highlights; South Indian architectural doorway with faint lamp niches.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate brushwork depicting a cautionary scene—an elongated-neck, pot-bellied being rising near a dirty courtyard; cool muted palette with fine linework, sparse background architecture, expressive faces of unseen onlookers suggested by silhouettes; lyrical but unsettling naturalism with thin smoke veils.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments portraying the grotesque pāpa-janita form with exaggerated anatomy; temple-wall aesthetic used as didactic warning, red-ochre ground, greenish shadows, stylized flames and impurity motifs (mala, broken vessels) in the margins.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: an unusual didactic pichwai where the central space is a dark warning vignette at the border—impurity personified—while the main field is filled with lotus motifs turning from bright to withered near the vignette; deep indigo background with gold detailing, intricate floral borders, symbolic contrast between purity (lotus) and pollution (dark corner)."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple drum","dry wind","faint jackal cry","distant bell muted","heavy silence"]}

Sandhi Resolution Notes: लम्बोदर उदाहृतः → लम्बोदरः उदाहृतः (विसर्ग-सन्धि); पापादस्मादजायत → पापात् अस्मात् अजायत (द्/त् संधि); बृहद्वृषणलंबोष्ठः → बृहद्वृषणलम्बोष्ठः (अनुस्वार/व्यञ्जन-सन्धि)

FAQs

It presents an etiological claim: a being with specific grotesque features is said to be born from pāpa (sin), emphasizing moral causality in Purāṇic narrative.

In this verse, “laṃbodara” is used as a descriptive epithet meaning “pot-bellied,” applied to the being said to arise from sin; it is not explicitly identifying the deity Gaṇeśa in this isolated excerpt.

The verse underscores that harmful actions (pāpa) are portrayed as generating degraded outcomes, using vivid physical imagery to reinforce the consequences of moral impurity.