Cosmic Time, Cycles of Creation and Dissolution, and the Varāha Uplift of Earth
यस्मात्तिर्यक्प्रवृत्तिः स्यात्तिर्यक्स्रोतस्ततः स्मृतः । पश्वादयस्ते विख्यातास्तमः प्राया ह्यवेदिनः
yasmāttiryakpravṛttiḥ syāttiryaksrotastataḥ smṛtaḥ | paśvādayaste vikhyātāstamaḥ prāyā hyavedinaḥ
لأن حركتهم تمضي على هيئةٍ أفقية، ذُكِروا لذلك باسم «تِرياك-سروتَس»، أي الذين يجري تيارهم جانبًا. وهم معروفون بالبهائم وأمثالها، يغلب عليهم الظلام (تامس) ويفتقرون إلى التمييز.
Not explicitly stated in the provided excerpt (contextually, a narrator describing categories of created beings in Sṛṣṭikhaṇḍa).
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: यस्मात्+तिर्यक्→यस्मात्तिर्यक्; स्यात्+तिर्यक्→स्यात्तिर्यक्; तिर्यक्+स्रोतः→तिर्यक्स्रोतः; पशु+आदयः→पश्वादयः; ते+विख्याताः→ते विख्याताः (external sandhi in recitation); प्रायाः+हि→प्राया हि; हि+अवेदिनः→ह्यवेदिनः
It denotes a class of beings whose life-current or mode of activity is described as ‘sideways’ (tiryak), traditionally associated with animals and non-human creatures in Purāṇic creation taxonomy.
The verse frames animal consciousness as more governed by tamas—instinct, inertia, and limited reflective discernment—contrasted with beings capable of higher discrimination and spiritual inquiry.
It highlights the value of viveka (discernment) as a distinctly human/spiritually cultivated capacity, encouraging readers to rise beyond tamasic tendencies through knowledge, discipline, and dharmic living.