Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

The Bhīma-Dvādaśī

Kalyāṇinī) Vow and the Anangadāna-Vrata (with a Courtesan-Conduct Discourse

प्रवर्तकोऽस्य धर्मस्य पांडुसूनुर्महाबलः । यस्य तीक्ष्णो वृको नाम जठरे हव्यवाहनः

pravartako'sya dharmasya pāṃḍusūnurmahābalaḥ | yasya tīkṣṇo vṛko nāma jaṭhare havyavāhanaḥ

إنّ ابنَ باندو الجبّار هو مُحرّكُ هذا الدارما؛ ذاك الذي يتّقد في بطنه نارُ القرابين الحاملةُ للهَفْيَة، حادّةً، وتُدعى «فْرِكا».

प्रवर्तकःpromoter/initiator
प्रवर्तकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रवर्तक (प्रातिपदिक; √वृत्/√वर्त् + ण्वुल्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तृवाचक-नाम (agent noun)
अस्यof this/its
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
धर्मस्यof dharma
धर्मस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
पाण्डु-सूनुःson of Pāṇḍu
पाण्डु-सूनुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाण्डु (प्रातिपदिक) + सूनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पाण्डोः सूनुः)
महाबलःvery strong/mighty
महाबलः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (उपसर्ग/पूर्वपद-प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय (महान् बलः यस्य) विशेषण
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्ध-प्रश्न/सम्बन्ध सर्वनाम
तीक्ष्णःsharp/fierce
तीक्ष्णः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
वृकःwolf (name: Vṛka)
वृकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नामby name
नाम:
Visheshana (Qualifier/विशेषणवत्)
TypeIndeclinable
Rootनामन् (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (indeclinable particle meaning 'by name')
जठरेin the belly
जठरे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजठर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
हव्य-वाहनःcarrier of oblations (fire)
हव्य-वाहनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहव्य (प्रातिपदिक) + वाहन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (हव्यानां वाहनः)

Uncertain (context not provided; likely within the Pulastya–Bhīṣma dialogue framework typical of the Padma Purāṇa narration)

Concept: Dharma is propelled by inner fire—energy, discipline, and capacity to ‘digest’ obligations; the doer’s vigor sustains religious practice.

Application: Channel strong appetites and energies into structured practice—fasting rules, regulated eating, service, and consistent observances rather than indulgence.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: hasya

Visual Art Cues: {"scene_description":"Bhīma stands like a living pillar of strength, his broad torso subtly glowing at the abdomen as if an inner sacrificial fire burns. Elders point to him as the ‘promoter of dharma,’ while offerings and ritual implements nearby mirror the metaphor of havis entering Agni.","primary_figures":["Bhīmasena (Vṛkodara/Vṛka)","elder sages/narrator","assembled Kuru/Vṛṣṇi listeners"],"setting":"A ritual-adjacent assembly with a small yajña-kuṇḍa, ladles, and offering bowls; backdrop of pillars or forest hermitage.","lighting_mood":"dramatic","color_palette":["flame orange","charcoal black","bronze","crimson","deep teal"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: heroic Bhīma with massive physique, ornate armlets and waistband, subtle glow at the navel/abdomen symbolizing jatharāgni; sages indicating him as dharma’s promoter; yajña-kuṇḍa with ladles and offerings; heavy gold leaf highlights, rich reds and greens, embossed borders, traditional iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Bhīma in poised stance, expressive eyes, refined musculature; a small fire altar nearby, sages seated with manuscripts; cool mountain-like palette with warm fire accents, delicate brushwork, narrative clarity and gentle humor in the ‘appetite’ motif.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and stylized anatomy; Bhīma’s abdomen marked with flame motif, sages in rhythmic arrangement, ritual objects simplified into iconic forms; red-yellow-green pigments with black contouring, temple-wall grandeur.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Bhīma as central figure framed by lotus and flame motifs; border filled with miniature ritual implements (ladles, kalasha, conch) in gold linework on deep indigo; devotional narrative tone despite heroic subject."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["fire crackle","low drum pulse","conch shell accent","murmur of assembly"]}

Sandhi Resolution Notes: प्रवर्तकोऽस्य = प्रवर्तकः + अस्य (विसर्ग-सन्धि); पांडुसूनुर्महाबलः = पाण्डुसूनुः + महाबलः; भेदः: हव्यवाहनः = हव्य-वाहनः (समास)

P
Pāṇḍu
P
Pāṇḍusūnu (son of Pāṇḍu)
A
Agni (Havyavāhana)
V
Vṛka

FAQs

The verse uses the general epithet “Pāṇḍusūnu” (son of Pāṇḍu). Without adjacent verses, the specific Pāṇḍava cannot be fixed with certainty from this single line alone.

“Havyavāhana” is a standard epithet of Agni, the sacrificial fire that carries offerings (havis) to the gods; here it is described as blazing within the person’s belly, i.e., intense inner fire/digestive-sacrificial energy.

It links dharma with inner power: the promoter of dharma is characterized by strength and an intense inner “fire,” suggesting disciplined vitality (tejas) directed toward righteous action.