Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Vrata–Dāna Compendium at Puṣkara: Puṣpavāhana’s Account and the Ṣaṣṭhī-vrata Purification Rite

हैमं चक्रं त्रिशूलं च दद्याद्विप्राय वाससी । एवं यः कुरुते पुण्यं शिवलोके स मोदते

haimaṃ cakraṃ triśūlaṃ ca dadyādviprāya vāsasī | evaṃ yaḥ kurute puṇyaṃ śivaloke sa modate

وليُعطَ البرهمن قرصًا من ذهب ورمحًا ثلاثيّ الشعب، ومعهما ثيابًا. ومن يفعل هذا العطاء المبرور يفرح في عالم شيفا.

हैमम्golden
हैमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहैम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; ‘golden’
चक्रम्disc
चक्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
त्रिशूलम्trident
त्रिशूलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि + शूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; द्विगु/तत्पुरुष-प्रायः (त्रीणि शूलानि यस्य/त्रिशूलम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (and)
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Injunction/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘should give’
विप्रायto a Brahmin
विप्राय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन
वाससीtwo garments
वाससी:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवासस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), द्विवचन; ‘two garments’
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (thus/in this way)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; relative pronoun
कुरुतेdoes/performs
कुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (present), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
पुण्यम्merit/pious act
पुण्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
शिवलोकेin Shiva’s world
शिवलोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिव + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य लोकः)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
मोदतेrejoices
मोदते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुद् (धातु)
Formलट्-लकार (present), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन

Not specified in the provided verse excerpt (context needed from Adhyaya 20 framing dialogue).

Concept: Dāna to a qualified brāhmaṇa, when aligned with sacred symbols, yields loka-prāpti (attainment of a divine realm).

Application: Practice intentional giving: donate with purity, right recipient, and symbolic mindfulness; treat charity as a vow-like discipline rather than impulse.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A learned brāhmaṇa sits on a kusa-grass seat beside a small fire altar, hands extended in blessing as a donor presents a golden cakra and a triśūla wrapped in fine cloth. In the background, a faint vision of Śivaloka appears—snowy Kailāsa-like peaks and a luminous trident-banner—suggesting the promised destination.","primary_figures":["brāhmaṇa recipient","householder donor","subtle vision of Śiva (iconic, distant)"],"setting":"Ritual courtyard with yajña-kuṇḍa, water pot, and folded garments; distant ethereal mountain silhouette hinting at Kailāsa.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["gold leaf","ash white","deep vermilion","indigo blue","sandalwood beige"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a seated brāhmaṇa with sacred thread receives a gold cakra and triśūla from a kneeling donor, ornate arch frame, heavy gold leaf on weapons and jewelry, rich red-green textiles, gem-studded borders, faint Kailāsa/Śivaloka vignette in the upper panel.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate dāna scene in a quiet courtyard, delicate linework, soft facial expressions, muted saffron and indigo garments, a translucent celestial Śivaloka vision above with pale Himalayan peaks and a trident standard, refined naturalism and lyrical calm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined figures, brāhmaṇa and donor in profile, stylized ritual objects (cakra, triśūla, vastra) with flat gold-yellow highlights, temple-wall aesthetic, large expressive eyes, red-yellow-green palette with a symbolic Śiva emblem in the background.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional dāna tableau framed by lotus and floral borders, gold-highlighted cakra motif repeated in the border, deep blue ground, intricate textile patterns, sacred implements rendered as auspicious icons, serene symmetrical composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","soft conch shell","crackling fire","low murmured mantras"]}

Sandhi Resolution Notes: दद्याद्विप्राय = दद्यात् + विप्राय.

S
Shiva

FAQs

It teaches dāna (charitable gifting), specifically giving valuable items and clothing to a brāhmaṇa as a meritorious act (puṇya).

The verse states that the giver rejoices in Śiva-loka, the realm associated with Lord Śiva.

It emphasizes generosity and supporting learned or priestly recipients (brāhmaṇas), portraying giving as a direct cause of spiritual merit and auspicious posthumous results.