Previous Verse
Next Verse

Shloka 188

Puṣkara Mahatmya: Brahmā’s Lotus-Tīrtha, Sacrifice, Initiation, and Kṣetra-Dharma

धारणं हृदये कुर्याद्ध्यायमानः प्रजेश्वरम् । हृत्पद्मकर्णिकासीनं रक्तवक्त्रं सुलोचनम्

dhāraṇaṃ hṛdaye kuryāddhyāyamānaḥ prajeśvaram | hṛtpadmakarṇikāsīnaṃ raktavaktraṃ sulocanam

وأثناء التأمّل فليقم بالدهارانا (dhāraṇā) في القلب، متفكّراً في ربّ المخلوقات، الجالس على لُبّ لوتس القلب، ذا وجهٍ أحمرَ قانٍ وعينين جميلتين.

धारणम्concentration/holding (dhāraṇā)
धारणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-एकवचनम् (कर्मरूपेण)
हृदयेin the heart
हृदये:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी-एकवचनम्
कुर्यात्should do/should perform
कुर्यात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ्-लकारः (optative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्
ध्यायमानःmeditating
ध्यायमानः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु) + शानच् (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले कर्तरि कृदन्तः (शानच्), पुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम्; कर्तृविशेषणम्
प्रजेश्वरम्the Lord of creatures
प्रजेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रजा + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-एकवचनम्; तत्पुरुषः (प्रजानाम् ईश्वरः)
हृत्पद्मकर्णिकासीनम्seated on the pericarp of the heart-lotus
हृत्पद्मकर्णिकासीनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहृत् + पद्म + कर्णिका + आसीन (प्रातिपदिक; आस् धातु + क्त)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-एकवचनम्; विशेषणम् (प्रजेश्वरम्); समासः (हृद्पद्मस्य कर्णिकायाम् आसीनः) बहुपद-तत्पुरुषप्रायः
रक्तवक्त्रम्having a red face
रक्तवक्त्रम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरक्त + वक्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-एकवचनम्; कर्मधारयः (रक्तं वक्त्रं यस्य)
सुलोचनम्beautiful-eyed
सुलोचनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + लोचन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-एकवचनम्; कर्मधारयः (सुन्दराणि लोचनानि यस्य)

Unspecified narrator/instructional voice (context not provided)

Concept: Dhāraṇā in the heart-lotus—visualizing Prajeśvara seated in the lotus-pericarp—transforms yoga into devotion through personal, form-based contemplation.

Application: During japa or quiet sitting, place attention at the heart center and visualize a benevolent divine form with compassionate eyes; let the image soften agitation and guide ethical choices through felt presence.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a translucent human chest rendered as a cosmic temple, a luminous lotus blooms in the heart, its pericarp forming a jeweled throne. Upon it sits Prajeśvara, ruddy-faced with serene, beautiful eyes, as breath-waves circle like incense and the petals glow with mantra-light.","primary_figures":["Prajeśvara (Brahmā as Lord of creatures, meditated form)","a meditating sādhaka (optional, shown in silhouette)"],"setting":"An inner sanctum within the heart—lotus petals like temple corridors; subtle nāḍī-lines like golden filaments; mantra syllables faintly inscribed on petals.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["crimson","lotus pink","auric gold","opal white","deep teal"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: cross-section ‘heart-temple’ with a large lotus rendered in embossed gold leaf; Prajeśvara seated on the karṇikā with a radiant halo, ruddy face, and jewel-like eyes; ornate gold filigree petals, rich reds and greens, gem-studded throne details, sacred geometry background.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: poetic visualization of a heart-lotus as a soft pink bloom floating in an inner sky; delicate lines show the pericarp seat and the deity’s gentle gaze; cool teal shadows, refined facial features, subtle mist-like breath ribbons, lyrical minimalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized heart-lotus mandala with bold outlines; Prajeśvara seated centrally, red-toned face, large eyes; petals filled with patterned motifs; strong red/yellow/green palette, temple-wall symmetry, decorative borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: enormous lotus mandala with layered petals; central throne on the pericarp holding the deity; intricate floral borders, gold highlights on petal veins, deep blue field around the lotus, small peacocks perched on outer petals as symbolic guardians of beauty and attention."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft tanpura drone","incense crackle (implied)","gentle bell","deep silence after key words"]}

Sandhi Resolution Notes: कुर्यात्+ध्यायमानः→कुर्याद्ध्यायमानः; हृत्+पद्म→हृत्पद्म

P
Prajeśvara
P
Prajāpati

FAQs

It teaches dhāraṇā within the heart: fixing attention on Prajeśvara visualized as seated on the heart-lotus’ central pericarp, a classic inner-lotus visualization used to steady the mind.

Prajeśvara literally means “Lord of creatures,” commonly pointing to Prajāpati as a divine ruler/creator principle; here it functions as the meditative deity contemplated within the heart.

It emphasizes disciplined inner focus: spiritual progress depends on steady contemplation and an inward turning of attention rather than external distraction.