Kroṣṭu–Yādava Lineages, the Syamantaka Jewel, Krishna’s Birth Context, and the Māyāmoha Account
अचिरं स महादेवः प्रविष्टो मानुषीं तनुं । मोहयन्सर्वभूतानि योगाद्योगी समाययौ
aciraṃ sa mahādevaḥ praviṣṭo mānuṣīṃ tanuṃ | mohayansarvabhūtāni yogādyogī samāyayau
ولم يلبث ذلك المهاديفا أن دخل جسدًا بشريًّا؛ فجاء اليوغي بقوة اليوغا، مُحيِّرًا جميع الكائنات.
Narrator (Purāṇic narration; specific dialogue speaker not explicit in this single verse)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhayanaka
Sandhi Resolution Notes: योगाद्योगी → योगात् + योगी (त् + य → द्य); मोहयन्सर्वभूतानि → मोहयन् + सर्वभूतानि (न् + स → न्स)
It portrays Mahādeva taking on a human embodiment and exercising yogic power that can veil or bewilder ordinary perception—highlighting divine agency within creation narratives.
This verse foregrounds yogic power (yoga) and divine māyā/moha rather than explicit bhakti instruction, though later Purāṇic contexts often connect such divine acts to devotion and surrender.
It cautions that appearances can be deceptive and that spiritual discernment is needed; extraordinary events or forms may conceal deeper realities beyond ordinary judgment.