Previous Verse
Next Verse

Shloka 149

Kroṣṭu–Yādava Lineages, the Syamantaka Jewel, Krishna’s Birth Context, and the Māyāmoha Account

अचिरं स महादेवः प्रविष्टो मानुषीं तनुं । मोहयन्सर्वभूतानि योगाद्योगी समाययौ

aciraṃ sa mahādevaḥ praviṣṭo mānuṣīṃ tanuṃ | mohayansarvabhūtāni yogādyogī samāyayau

ولم يلبث ذلك المهاديفا أن دخل جسدًا بشريًّا؛ فجاء اليوغي بقوة اليوغا، مُحيِّرًا جميع الكائنات.

अचिरम्soon/not long after
अचिरम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअचिर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (not long/soon)
he
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
महादेवःMahādeva (Śiva)
महादेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (पूर्वपद) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः—महान् देवः
प्रविष्टःhaving entered
प्रविष्टः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + विश् (धातु) → प्रविष्ट (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP) प्रयुक्तः; पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगे ‘entered’
मानुषीम्human
मानुषीम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमानुषी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying ‘तनुं’)
तनुम्body
तनुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
मोहयन्deluding
मोहयन्:
Kriya (Participial action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुह् (धातु) → मोहयत् (शतृ)
Formवर्तमानकालिक कृदन्त; शतृ-प्रत्यय (present active participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; समकालिक क्रिया
सर्वभूतानिall beings
सर्वभूतानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, बहुवचन; कर्मधारयः—सर्वाणि भूतानि
योगात्by/through yoga
योगात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी, एकवचन; हेत्वर्थे (ablative of cause)
योगीthe yogin
योगी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
समाययौcame/arrived
समाययौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + या (धातु)
Formलिट् (Perfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन

Narrator (Purāṇic narration; specific dialogue speaker not explicit in this single verse)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Sandhi Resolution Notes: योगाद्योगी → योगात् + योगी (त् + य → द्य); मोहयन्सर्वभूतानि → मोहयन् + सर्वभूतानि (न् + स → न्स)

M
Mahādeva (Śiva)

FAQs

It portrays Mahādeva taking on a human embodiment and exercising yogic power that can veil or bewilder ordinary perception—highlighting divine agency within creation narratives.

This verse foregrounds yogic power (yoga) and divine māyā/moha rather than explicit bhakti instruction, though later Purāṇic contexts often connect such divine acts to devotion and surrender.

It cautions that appearances can be deceptive and that spiritual discernment is needed; extraordinary events or forms may conceal deeper realities beyond ordinary judgment.