Instruction to the Brahmin
The Greatness of Piṇḍa and Prasāda on Mount Nīla
तत्र भिल्ला मया दृष्टाः पर्वताग्रे धनुर्भृतः । चतुर्भुजा मूलफलैर्भक्ष्यैर्निर्वाहितक्लमाः
tatra bhillā mayā dṛṣṭāḥ parvatāgre dhanurbhṛtaḥ | caturbhujā mūlaphalairbhakṣyairnirvāhitaklamāḥ
هناك رأيت رجال قبيلة البِهِلّا على ذروة الجبل يحملون الأقواس؛ ذوو أربعة أذرع، قد أزالوا إعياءهم بأكل الجذور والثمار المأكولة.
Narrator (unspecified in the provided excerpt)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
Type: mountain
Sandhi Resolution Notes: पर्वताग्रे = पर्वत-अग्रे; धनुर्भृतः = धनुः-भृतः; चतुर्भुजा = चतुर्-भुजाः; मूलफलैः = मूल-फलैः; भक्ष्यैर्निर्वाहितक्लमाः = भक्ष्यैः निर्वाहित-क्लमाः.
The verse refers to Bhillas as forest-and-hill dwelling people, portrayed here as bow-bearing inhabitants of a mountain region.
It emphasizes a wilderness setting and a subsistence lifestyle, showing how the group sustains itself and overcomes fatigue through simple forest foods.
Not necessarily. In Purāṇic descriptions, unusual bodily traits can be literal, symbolic, or part of marvel-filled travel narration; the verse itself does not explicitly identify them as deities.