Previous Verse

Shloka 35

Kārttika-vrata Discipline: Purity Rules, Morning Bath Saṅkalpa, Tilaka Injunctions, and Food Prohibitions

दद्याद्वै श्रीहरेः प्रीत्यै ब्राह्मणानपि भोजयेत् । रात्रौ जागरणं कुर्यान्नृत्यगीतादिभिर्व्रती । य इदं शृणुयाद्भक्त्या तस्य पापं प्रणश्यति

dadyādvai śrīhareḥ prītyai brāhmaṇānapi bhojayet | rātrau jāgaraṇaṃ kuryānnṛtyagītādibhirvratī | ya idaṃ śṛṇuyādbhaktyā tasya pāpaṃ praṇaśyati

لإرضاء شري هاري، فليتصدق المرء وليُطعم البراهمة أيضًا. وعلى صاحب النذر أن يسهر ليلًا بالرقص والإنشاد وما شابه. ومن يسمع هذا بتعبّدٍ يفنى ذنبه.

दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
वैindeed
वै:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis/assurance
श्रीहरेःof Śrī Hari
श्रीहरेः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootश्री-हरि (प्रातिपदिक); components: श्री (honorific) + हरि (Hari)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); कर्मधारय: श्रीमान् हरिः
प्रीत्यैfor (His) pleasure
प्रीत्यै:
Sampradāna (सम्प्रदान) (purpose/beneficiary)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन); purpose
ब्राह्मणान्brāhmaṇas
ब्राह्मणान्:
Karma (कर्म) (object of भोजयेत्)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
अपिalso
अपि:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
FormParticle (निपात), ‘also/even’
भोजयेत्should feed
भोजयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु) (causative) → भोजय (णिच्)
FormCausative (णिच्), Optative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikaraṇa (अधिकरण) (time)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); time-locative
जागरणम्vigil/keeping awake
जागरणम्:
Karma (कर्म) (object of कुर्यात्)
TypeNoun
Rootजागरण (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
नृत्यगीतादिभिःby dances, songs, etc.
नृत्यगीतादिभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootनृत्य-गीत-आदि (प्रातिपदिक); components: नृत्य (dance) + गीत (song) + आदि (etc.)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग) (collective), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); means/instrument
व्रतीthe vow-observer
व्रती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रतिन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता) (of शृणुयात्)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); relative pronoun
इदम्this (teaching)
इदम्:
Karma (कर्म) (object of शृणुयात्)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
शृणुयात्should hear/listen
शृणुयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karaṇa (करण) (manner)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); manner/means
तस्यof him/of that person
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
पापम्sin
पापम्:
Karta (कर्ता) (of प्रणश्यति)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
प्रणश्यतिperishes/is destroyed
प्रणश्यति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-नश् (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)

Not explicitly stated in the provided excerpt (context-dependent within Brahma-khaṇḍa 4.21).

Primary Rasa: bhakti (shanta)

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: दद्याद्वै = दद्यात् + वै; ब्राह्मणानपि = ब्राह्मणान् + अपि; कुर्यान्नृत्यगीतादिभिः = कुर्यात् + नृत्यगीतादिभिः; नृत्यगीतादिभिर्व्रती = नृत्यगीतादिभिः + व्रती; शृणुयाद्भक्त्या = शृणुयात् + भक्त्या

Ś
Śrī Hari (Viṣṇu)

FAQs

It recommends charity for Śrī Hari’s pleasure, feeding brāhmaṇas, and keeping a night vigil (jāgaraṇa) supported by devotional arts such as singing and dancing.

It centers the practices on pleasing Śrī Hari and adds that devotional hearing (śravaṇa) of this teaching itself—done with bhakti—destroys sin.

The verse links devotion with social-religious responsibility: generosity (dāna) and hospitality/feeding (bhojana) are presented as integral expressions of a vow-led devotional life.